Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos propos seront brefs " (Frans → Engels) :

Elle signifie qu'il faut moins de temps pour obtenir une qualification ou un certificat, que les organismes de formation doivent proposer des modules plus personnalisés mais aussi plus brefs et mieux ciblés, que l'individu doit s'autofinancer pendant une durée plus courte et est absent moins longtemps du travail, et qu'il existe la motivation supplémentaire de savoir que les acquis antérieurs seront utiles pour progresser plus rapi ...[+++]

It means less time is needed to complete a qualification or to attain a certificate, suppliers are required to provide more tailored but also shorter and more targeted modules, the individual has to finance him/herself for a shorter time, he/she misses work less, and there is the added motivation of knowing that what individuals have already achieved will help them progress more quickly.


En outre, l'arrivée de nouveaux services de l'Internet ont ouvert de nouvelles possibilités pour la société dans son ensemble, notamment grâce à la mise en place d'un large cadre législatif pour le commerce électronique. Ces possibilités seront encore stimulées par la transposition et la mise en oeuvre à bref délai du nouveau cadre réglementaire pour les communications électroniques.

Moreover, new services and the Internet have opened up new opportunities for society as a whole, helped by the creation of a comprehensive legal framework in e-commerce, and will be further stimulated by the upcoming transposition and implementation of the new regulatory framework for electronic communications.


Les règles proposées visent à établir un équilibre entre une flexibilité accrue pour les pêcheurs et un contrôle plus efficace: davantage de pêcheurs seront tenus d’informer les autorités nationales de leurs prévisions de débarquements, mais ils seront autorisés à le faire dans des délais plus brefs.

The proposed rules aim to strike a balance between more flexibility for fishermen and more effective control: more fishermen will have to inform national authorities of their intended landings, but they will be able to do so at shorter notice.


− Monsieur le Président, mes propos seront brefs, parce que je ne peux qu’exprimer la satisfaction que m’inspire la manière dont le Parlement a contribué à éclairer cet espace de droit, de justice, de sécurité et de liberté que nous voulons construire dans l’Union; je salue tout ce qui a été dit, notamment sur le principe de reconnaissance mutuelle, qui renvoie lui-même à la confiance mutuelle entre les magistrats.

– (FR) Mr President, I will be brief because I can only express the satisfaction I feel about the way in which Parliament has helped to shed light on this area of law, justice, security and freedom that we wish to build in the Union; I welcome all that has been said, especially on the principle of mutual recognition, which itself brings us back to mutual trust between judges.


− Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, chers collègues, mes derniers mots au nom de la Présidence belge seront brefs.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, these are my last words on behalf of the Belgian Presidency, so I will be brief.


7. se félicite de l'importance accordée aux droits civils par M. Medvedev lors de son discours d'investiture , ainsi que du fait qu'il a réaffirmé à cette occasion son soutien public envers l'État de droit et envers l'importance des droits de l'homme; espère que ces propos seront suivis par des actes et que la Russie entreprendra les réformes nécessaires, jetant ainsi les bases d'un système véritablement démocratique;

7. Welcomes the importance attached to civil rights by Mr Medvedev during his inauguration speech and the reiteration by him in that speech of his public support for championing the rule of law and the importance of human rights; expects that these words will be followed up by deeds and that Russia will undertake the necessary reforms that will pave the way for a fully-fledged democratic system;


Les valeurs par défaut concernant le biogazole produit à partir d’huiles végétales usagées ou d’huiles animales seront examinées dans les plus brefs délais.

The default values for waste vegetable or animal oil biodiesel shall be reviewed as soon as possible.


La communication de la Commission sur la Croatie est prévue à 18 heures. Je propose d’appeler également les deux intervenants en haut de la liste - ce qui signifie que nous déborderons légèrement; en espérant que ces députés seront brefs - ce que je leur demande - afin que nous puissions respecter l’ordre du jour et passer à la Croatie.

The Commission's statement on Croatia is due to start at 6 p.m. I propose that I call the two speakers at the top of the list as well – which means that we will overrun slightly – in the hope, and with the request, that these Members will be brief so that we can then proceed according to the agenda and deal with Croatia.


Soyez certain que vos propos seront communiqués aux instances compétentes.

You may be sure that your comments will be passed to the proper authorities.


En principe, les réseaux auront une durée de vie de 4 ans et les bourses qui y seront associées auront une durée maximale de 3 ans, y compris le cas échéant de brefs séjours.

The duration of a network will typically be 4 years, with associated fellowships of up to 3 years, including short-term stays.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos propos seront brefs ->

Date index: 2021-05-23
w