Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos politiciens méritent vraiment " (Frans → Engels) :

J'exhorte le gouvernement à tendre la main à nos agriculteurs, soit un groupe qui est en difficulté et qui mérite vraiment qu'on les aide.

I urge this government to hold out a hand to a deserving group in need in Canada, our farmers.


En effet, la stratégie Europe 2020 affiche un niveau d’ambition très élevé et je pense que personne ici ne conteste le fait qu’il y a certains projets qui méritent vraiment d’être financés.

She has a very difficult job to do in these circumstances where the ambitions are set out in the 2020 strategy, and there are few who would disagree with the need to finance a range of different projects.


Si plusieurs éléments mentionnés dans cette clause de réexamen assez longue méritent vraiment d'être pris en considération, il semblait justifié d'examiner l'amendement tout entier dans le cadre d'un «paquet» global sur le contenu et le champ d'application matériels du règlement.

While several items mentioned in this rather long review clause do indeed merit consideration, it appeared appropriate to discuss the whole amendment within an overall ‘package’ on the material content and scope of the regulation.


La mise à jour de notre législation mérite vraiment tous les efforts et je remercie et le Parlement et la Présidence de tout faire pour parvenir à ce résultat.

Updating our legislation is truly worth all our effort and I thank both Parliament and the Presidency for doing all they can to achieve this result.


La discussion que nous avons eue hier soir montre, à nouveau, on ne peut plus clairement, que la situation des femmes dans les zones rurales mérite vraiment une attention particulière.

The discussion we have had tonight makes it clear again that the situation for women in rural areas really needs specific attention.


L'expérience des instruments INTERREG mérite vraiment d'être prolongée, amplifiée et simplifiée, avec environ 4 % de l'enveloppe globale.

Interreg should be extended, amplified and simplified, with approximately 4% of the overall budget.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Secrétaire d'État, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, depuis le Conseil extraordinaire de Cologne de juin 1999, l'Union européenne dispose d'une identité européenne de sécurité et de défense, qui mérite vraiment, et pour la première fois, le qualificatif de "commune".

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Secretary of State, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the European Union has, since the Cologne Extraordinary Summit in June 1999, possessed a European security and defence identity which, for the first time, is truly worthy of the designation ‘common’.


Il s'agit du document le plus moderne dont on dispose à l'échelle mondiale en matière de droits fondamentaux et il mérite vraiment d'être comblé de louanges.

This is the most modern fundamental rights document in the world today and it really does deserve our special appreciation.


Ceux-là, honorables sénateurs, ne jouiront pas de leurs dernières années et méritent vraiment notre compassion, notre aide et nos prières.

Those who will not enjoy their final years and who are truly deserving of our compassion, our help and our prayers, honourable senators.


Ce type me plaît bien. Il ajoute: Nos politiciens méritent vraiment toute notre pitié.

He goes on to say: Pity our politicians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos politiciens méritent vraiment ->

Date index: 2023-04-13
w