Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mérite vraiment tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, nous ferons en sorte que tous ceux qui méritent vraiment une citoyenneté canadienne depuis l'adoption de la loi en 1947 puissent l'obtenir.

Minister, the demand for citizenship is up and it's up for a lot of reasons.


La mise à jour de notre législation mérite vraiment tous les efforts et je remercie et le Parlement et la Présidence de tout faire pour parvenir à ce résultat.

Updating our legislation is truly worth all our effort and I thank both Parliament and the Presidency for doing all they can to achieve this result.


Évidemment, Tobias Billström a expliqué aussi que, dans tous ces problèmes, nous essayons de garder un juste équilibre entre la volonté d’accueillir ceux qui sont persécutés pour des raisons politiques et qui méritent vraiment qu’on les protège, et puis en même temps la nécessité de reconnaître aussi que certaines demandes n’ont pas de raison d’être acceptées.

Of course, Mr Billström also explained that, with regard to all of these problems, we are trying to strike the right balance between the desire to accommodate those who are persecuted for political reasons and who genuinely deserve to be protected, and then, at the same time, the need to recognise also that some applications have no reason to be accepted.


Le comportement du peuple japonais est vraiment un exemple pour tous et il mérite notre aide.

The behaviour of the Japanese people is truly an inspiration to all and they deserve our help.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils attendent des mesures précises et adaptées, Monsieur le Commissaire. J’espère vraiment que la Commission - qui dispose d’un droit d’initiative dont, malheureusement, l’Assemblée est dépourvue - respectera ses promesses et fera de ce problème une priorité, comme vous l’avez annoncé. J’espère que vous la traduirez en initiative législative, afin que les droits des Européens et de leur famille soient respectés et qu’ils soient tous, sans exception, traités de façon égale, avec la dignité qu’ils ...[+++]

Europeans expect specific and suitable measures, Commissioner, and I really hope that you and the Commission – which has initiative that this House unfortunately lacks – will make this issue as much of a priority as you say you will, and that you transform it into a legislative initiative, so that the rights of Europeans and their families are respected and all of them are treated with the equality and dignity that they deserve.


À mon avis, et de l'avis de beaucoup d'autres Canadiens, tous les immigrants de fraîche date et tous les futurs citoyens canadiens méritent un filet de sécurité sociale vraiment universel qui couvre toute la vie.

In my view and the view of a great many Canadians, every single one of our recent immigrants and future citizens deserves a social security net which is truly universal and which encompasses a person's entire life.


Ils méritent certainement tous d'être analysés et discutés en détail mais, de notre point de vue, ils ne conviennent pas vraiment à cette directive, soit parce qu'ils ne sont pas directement liés à ses objectifs, soit parce qu'ils ne possèdent pas de base juridique dans le Traité.

All of them are certainly worthwhile discussing and studying in detail, but from our point of view they are not really suitable for this directive, because they are either not directly linked with its objectives or do not have a legal basis in the Treaty.


Nous espérons tous qu'il y en aura une, parce que les Canadiens méritent vraiment qu'on leur laisse une chance après tant d'années de compressions dévastatrices dans notre régime de soins de santé.

We all hope it will make a difference because Canadians really deserve a break after so many years of such devastating cuts to our health care system.


Il s'agit d'une mesure législative connue sous le nom de projet de loi d'initiative parlementaire qui mérite vraiment l'appui de tous les députés.

This is a piece of legislation known as a private member's bill and it really deserves the support of every person in the House.


Je ne doute pas que de nombreux Canadiens, en fait tous les Canadiens, voudront se join- dre à moi pour féliciter Norman Inkster qui a fait plus que mériter vraiment cette récompense prestigieuse, l'Ordre du Canada.

I have no doubt that many Canadians, indeed all Canadians, would join me in congratulating Norman Inkster who is more than worthy to have earned the very prestigious award, the Order of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : mérite vraiment tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mérite vraiment tous ->

Date index: 2024-08-03
w