Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation au mérite
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation salariale due au mérite
Avancement au mérite
Moyenne des points mérités
Plaide devant les tribunaux
Prime de mérite
Prime exceptionelle de mérite
Prime exceptionnelle de mérite
Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI
Prix de mérite de la collectivité du CDPI
Promotion au mérite
Rémunération au mérite
Rémunération fondée sur le mérite
Salaire au mérite
Selon ses mérites
Selon ses propres mérites
Vraiment primaire

Vertaling van "mérite vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]




selon ses mérites | selon ses propres mérites

own merits principle


avancement au mérite | promotion au mérite

merit promotion


prime de mérite | prime exceptionelle de mérite

merit award | meritorious executive award


Prix de mérite de la collectivité du Conseil des dirigeants principaux de l'information [ Prix de mérite de la collectivité du CDPI | Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI ]

Chief Information Officer Council Community Awards [ CIOC Community Awards | IM-IT Community Recognition Awards ]


rémunération au mérite [ salaire au mérite | rémunération fondée sur le mérite ]

merit pay [ merit wage ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


prime de mérite | prime exceptionnelle de mérite

meritorious executive award | merit award


moyenne des points mérités

earned run average [ ERA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il est important de corriger les lacunes du système d'octroi de l'asile pour qu'il ne soit pas bloqué par des demandes non fondées et de traiter plus rapidement la demande des personnes qui méritent vraiment une protection, nous devrions également pouvoir expulser rapidement ceux qui ne la méritent pas — et en particulier, ceux qui constituent une menace pour la société canadienne.

Just as it is important to correct the failings of the refugee determination system so it is not clogged with undeserving cases, this bill would make it possible to deal more speedily with those people who genuinely deserve our protection as well as remove expeditiously those who do not, particularly those who represent a threat to Canadian society.


Elles le méritent vraiment et les familles le méritent aussi.

They really do deserve it, and so do the families.


En effet, la stratégie Europe 2020 affiche un niveau d’ambition très élevé et je pense que personne ici ne conteste le fait qu’il y a certains projets qui méritent vraiment d’être financés.

She has a very difficult job to do in these circumstances where the ambitions are set out in the 2020 strategy, and there are few who would disagree with the need to finance a range of different projects.


Si plusieurs éléments mentionnés dans cette clause de réexamen assez longue méritent vraiment d'être pris en considération, il semblait justifié d'examiner l'amendement tout entier dans le cadre d'un «paquet» global sur le contenu et le champ d'application matériels du règlement.

While several items mentioned in this rather long review clause do indeed merit consideration, it appeared appropriate to discuss the whole amendment within an overall ‘package’ on the material content and scope of the regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La discussion que nous avons eue hier soir montre, à nouveau, on ne peut plus clairement, que la situation des femmes dans les zones rurales mérite vraiment une attention particulière.

The discussion we have had tonight makes it clear again that the situation for women in rural areas really needs specific attention.


L'expérience des instruments INTERREG mérite vraiment d'être prolongée, amplifiée et simplifiée, avec environ 4 % de l'enveloppe globale.

Interreg should be extended, amplified and simplified, with approximately 4% of the overall budget.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Secrétaire d'État, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, depuis le Conseil extraordinaire de Cologne de juin 1999, l'Union européenne dispose d'une identité européenne de sécurité et de défense, qui mérite vraiment, et pour la première fois, le qualificatif de "commune".

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Secretary of State, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the European Union has, since the Cologne Extraordinary Summit in June 1999, possessed a European security and defence identity which, for the first time, is truly worthy of the designation ‘common’.


Il s'agit du document le plus moderne dont on dispose à l'échelle mondiale en matière de droits fondamentaux et il mérite vraiment d'être comblé de louanges.

This is the most modern fundamental rights document in the world today and it really does deserve our special appreciation.


Espérons qu'en fêtant cette année la première Journée nationale des autochtones, on incitera le gouvernement à déployer davantage d'efforts soutenus pour satisfaire les demandes autochtones en fonction des engagements pris il y a longtemps, afin qu'à l'avenir, cette journée puisse vraiment revêtir toute l'importance qu'elle mérite vraiment.

Let us hope that marking the first National Aboriginal Day this year will incite the government to more pronounced efforts to satisfy aboriginal demands within the undertakings of long ago, so that in future years marking this day will take on the significance that it really deserves.


Si nos programmes sociaux méritent vraiment de subsister, ils méritent également qu'on en assume les coûts!

If our social programs are worth preserving, then they are worth paying for.


w