Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils vont donc vivre plus pauvres.

Traduction de «nos enfants vont donc vivre » (Français → Anglais) :

Ils vont donc vivre plus pauvres.

The rural areas will be poorer.


Leurs enfants vont donc eux aussi pouvoir fréquenter l'école sans devoir demander une autorisation.

So the children of those individuals will certainly be able to study without having to have an authorization.


Nos enfants vont en vivre les conséquences.

That's in our children's lifetime.


Le reste de la famille du père qui a tué sa femme et ses deux enfants vont aussi vivre avec cela.

The rest of the family of the father who killed his wife and two children will also have to live with that.


Pour ce qui est de savoir si mes enfants et petits-enfants vont pouvoir vivre et grandir en français au Yukon, je ne peux qu'espérer que ce sera le cas.

To the question on whether my children and grandchildren will be able to live and grow up speaking French in the Yukon, I can only hope that the answer will be yes.


Ces entreprises vont donc se trouver en concurrence directe avec des entreprises pakistanaises qui n’ont pas à payer pour la protection sociale de leurs travailleurs, n’ont pas de coûts liés à la protection de l’environnement, ne sont pas tenus de veiller à l’utilisation de certaines matières premières et où, malheureusement, le travail des enfants est, comme nous le savons, monnaie courante.

This means that these businesses will now come into direct competition with Pakistani businesses, which do not have to pay for the social protection of their workers, have no environmental protection costs, are not required to take particular care with the use of certain raw materials, and where unfortunately, even child labour is a common reality, as we know.


Ceci est pour le bien des enfants, et donc aussi pour le bonheur des parents et, en fait, pour le développement de la société européenne normale dans laquelle je voudrais vivre.

This is for the good of the children, and therefore also for the happiness of the parents, and effectively for the development of the normal European society in which I would like to live.


C’est un pays où seuls les femmes et les enfants travaillent, où les enfants ne vont pas à l’école et ne reçoivent donc pas d’instruction.

It is a country where only the women and children work, where children do not go to school and are therefore not educated.


Si la vie se développe dans un espace beaucoup plus mondial - ce qu'elle fait déjà - et que nos enfants vont donc vivre dans cette Europe, pourquoi s'entre-tuer pour cela ?”

If life is going to be lived on a much more global basis, as is already happening, and our children will therefore be living in the Europe which we are creating, why are we killing each other for being Basque or Spanish?’


Ils ne pouvaient pas obtenir un salaire suffisant pour vivre, donc étaient incapables d’envoyer leurs enfants à l’école ou d’avoir un quelconque accès aux soins médicaux.

They were unable to make a living wage and therefore unable to send their children to school or to have any access to medical care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos enfants vont donc vivre ->

Date index: 2021-07-20
w