Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises vont donc " (Frans → Engels) :

Ces entreprises vont donc se trouver en concurrence directe avec des entreprises pakistanaises qui n’ont pas à payer pour la protection sociale de leurs travailleurs, n’ont pas de coûts liés à la protection de l’environnement, ne sont pas tenus de veiller à l’utilisation de certaines matières premières et où, malheureusement, le travail des enfants est, comme nous le savons, monnaie courante.

This means that these businesses will now come into direct competition with Pakistani businesses, which do not have to pay for the social protection of their workers, have no environmental protection costs, are not required to take particular care with the use of certain raw materials, and where unfortunately, even child labour is a common reality, as we know.


119. soutient vivement la mise en œuvre d'une ACCIS pleine et entière, et obligatoire, dans les meilleurs délais; prend acte de la démarche de la Commission, qui consiste à proposer une ACCIS simplifiée (sans consolidation) en tant que première étape dans son plan d'action de juin 2015, mais fait observer que cette solution contribue à perpétuer certains problèmes, en particulier pour les entreprises exerçant leur activité au sein du marché intérieur, étant donné qu'une ACCIS ne compenserait pas les pertes dues à la consolidation, pas plus qu'elle ne réduirait l'insécurité juridique et la bureaucratie qui ...[+++]

119. Strongly supports the introduction of a full, mandatory CCCTB as soon as possible; acknowledges the Commission’s approach of putting forward a simple CCTB (without consolidation) as a first step in its action plan of June 2015, but points out that this will leave many issues open, especially for businesses operating in the single market, given that a CCTB would not provide for the compensation of losses through consolidation, nor address the red tape and uncertainty associated with transfer pricing, which is also one of the main tax avoidance tools used by MNCs, nor put an effective end to tax base shifting within the Union; urges ...[+++]


117. soutient vivement la mise en œuvre d'une ACCIS pleine et entière, et obligatoire, dans les meilleurs délais; prend acte de la démarche de la Commission, qui consiste à proposer une ACCIS simplifiée (sans consolidation) en tant que première étape dans son plan d'action de juin 2015, mais fait observer que cette solution contribue à perpétuer certains problèmes, en particulier pour les entreprises exerçant leur activité au sein du marché intérieur, étant donné qu'une ACCIS ne compenserait pas les pertes dues à la consolidation, pas plus qu'elle ne réduirait l'insécurité juridique et la bureaucratie qui ...[+++]

117. Strongly supports the introduction of a full, mandatory CCCTB as soon as possible; acknowledges the Commission’s approach of putting forward a simple CCTB (without consolidation) as a first step in its action plan of June 2015, but points out that this will leave many issues open, especially for businesses operating in the single market, given that a CCTB would not provide for the compensation of losses through consolidation, nor address the red tape and uncertainty associated with transfer pricing, which is also one of the main tax avoidance tools used by MNCs, nor put an effective end to tax base shifting within the Union; urges ...[+++]


Les travaux vont donc se poursuivre avec pour objectif de renforcer le marché intérieur et de le rendre plus efficace, de manière à ce qu’il puisse continuer à être un moteur de prospérité et de croissance économique pour les entreprises et citoyens européens.

Therefore work will continue to strengthen the Internal Market and to make it more efficient so it can continue to be a driver of prosperity and economic growth to the benefit of European citizens and businesses.


Les entreprises vont désormais s'installer là où se trouvent les meilleures ressources humaines. Les pays où existe une main-d'oeuvre de haut niveau de formation possèdent donc un avantage comparatif, ce qui signifie que les décideurs doivent soutenir le développement des aptitudes au niveau national.

Businesses now go where the best human resources are.Countries with a highly educated workforce have a comparative advantage, so policy makers should act to support the development of skills at the national level.


La mise en place de «Europe Direct», et dans le domaine du Marché intérieur du «Dialogue avec les citoyens et les entreprises», dont le «Service d'Orientation» constitue l'élément principal, vont donc dans le bon sens : donner au citoyen l'information dont il a besoin rapidement et simplement, d'une façon décentralisée.

The creation of Europe Direct and, in the area of the Single Market, the Dialogue with Citizens and Business, of which the Signpost Service is the most important aspect, are both steps in the right direction, providing citizens with the information they need quickly and simply on a decentralised basis.


La mise en place de «Europe Direct», et dans le domaine du Marché intérieur du «Dialogue avec les citoyens et les entreprises», dont le «Service d'Orientation» constitue l'élément principal, vont donc dans le bon sens : donner au citoyen l'information dont il a besoin rapidement et simplement, d'une façon décentralisée.

The creation of Europe Direct and, in the area of the Single Market, the Dialogue with Citizens and Business, of which the Signpost Service is the most important aspect, are both steps in the right direction, providing citizens with the information they need quickly and simply on a decentralised basis.


Les propositions de la Commission relatives au développement des chemins de fer communautaires, aux licences des entreprises ferroviaires et concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire vont donc dans la bonne direction.

The Commission texts on developing railway undertakings, on licensing railway undertakings and on allocating railway infrastructure capacity are a step in the right direction in this respect.


- 3 - Les petites entreprises n'auront donc pas à souscrire de "listings" pour les ventes intracommunautaires qu'elles réalisent et leurs clients n'auront pas à déclarer dans l'Etat membre de destination les achats qu'ils ont effectués auprès de ces mêmes petites entreprises d'un autre Etat membre - ces entreprises vont donc avoir un accès privilégié au marché intérieur.

- 3 - Small firms will not therefore have to make returns listing their exports to other Community countries, nor will their customers have to declare in the Member State of destination their purchases from these same small firms in another Member State, so that such firms will have preferential access to the internal market.


S'il n'y a pas d'élément dissuasif permettant de s'opposer aux restrictions verticales imposées au commerce, certaines entreprises vont donc en souffrir.

If there's no deterrence from vertical restraints of trade, then some business will suffer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises vont donc ->

Date index: 2024-06-04
w