Tout ce que nous pouvons vous dire, c'est que
nous offrons nos conseils juridiques aux institutions fédérales,
nous interprétons les textes à la lumière des principes qui se sont dégagés de la jurisprudence, d'une façon large et libérale, en fonction de leur objet et qu'il y a une vaste panop
lie de mesures — ma collègue et le ministre pourront en parler davantage si vous les questionnez à ce sujet — prises par le ministère de la Justice comme par l'ensemble des institution
...[+++]s fédérales pour appuyer les objectifs de la partie VII. Je ne vois pas très bien le lien entre une approche technique et restrictive qu'il est allégué que nous adoptons, et les faits.
All that we can tell you is that we provide legal advice to federal institutions, we interpret statutes based on the principles drawn from jurisprudence, in a broad and liberal fashion, and in accordance with their subject. There is a wide range of measures — my colleague and the minister could discuss this further should you question them on the matter — taken by the Department of Justice and by all federal institutions in order to support the objectives of Part VII. I really do not see how you draw a link between this technical and restrictive approach that we are supposedly adopting and the facts.