Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos alliances commerciales devraient venir appuyer " (Frans → Engels) :

Nos alliances commerciales devraient venir appuyer et compléter nos alliances de longue date en matière de politique étrangère et de défense.

The country's trade alliances should reinforce and complement our historic foreign policy and defence alliances.


29. rappelle qu'il existe dans de nombreux États membres, tels que la Suède, la République tchèque, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et l'Allemagne, des organismes indépendants qui accompagnent de manière constructive les gouvernements dans le processus législatif afin de réduire les charges administratives qui pèsent sur les entreprises et les citoyens, ainsi que de réduire les coûts liés à l'obligation d'information, d'une façon à la fois mesurable et vérifiable; observe que les bonnes pratiques et l'expérience des organes existants en matière d'amélioration de la réglementation pourraient être prises en compte; prend acte de la transfor ...[+++]

29. Points out that in many Member States, such as Sweden, the Czech Republic, the Netherlands, the United Kingdom and Germany, independent bodies provide governments with constructive input in connection with legislative processes, with the aim of cutting red tape for business and citizens and of measurably and verifiably reducing costs related to obligations to provide information; notes that the best practices and experience of existing better regulation bodies could be taken into account; takes note of the conversion of the Commission’s Impact Assessment Board (IAB) into an independent ‘Regulatory Scrutiny Board’ (RSB) and expects ...[+++]


Nos programmes et objectifs d'aide à l'étranger devraient venir compléter et non contredire nos politiques commerciales, et vice versa.

Our foreign aid programs and objectives should complement and not contradict our trade policies, and vice versa.


32. souligne que les politiques européennes en matière d'infrastructures (telles que le réseau transeuropéen de transport (RTE-T) et le Mécanisme pour l'interconnexion en Europe) devraient s'appuyer sur une évaluation des avantages économiques et sociaux ainsi que sur la réduction maximale des coûts externes dus aux effets climatiques et aux accidents; insiste sur le fait que la priorité devrait être accordée au rétablissement des connexions ferroviaires transfrontalières présentant une valeur ajoutée européenne qui peuvent être réalisées dans les 15 années à ...[+++]

32. Underlines the fact that European infrastructure policies (such as the Trans-European Transport Network (TEN-T) and the CEF) should be based on assessment of economic and social benefits as well as minimising external costs from climate impacts and accidents; stresses that priority should be given to the reinstatement of cross-border rail connections with European added-value that can be realised within the next 15 years.


8. rappelle sa position sur l'exclusion générale des microentreprises de la législation de l'Union, comme le prévoit le Parlement dans ses résolutions du 23 octobre 2012 sur les petites et moyennes entreprises (PME): compétitivité et perspectives commerciales et du 27 novembre 2014 sur la révision des lignes directrices de la Commission concernant l'analyse d'impact et le rôle du test PME, selon laquelle les exemptions doivent être évaluées au cas par cas pour chacune des propositions de sorte à refléter la politique d'inversion de la ...[+++]

8. Recalls its position on the general exemption of micro-enterprises from EU legislation, as laid down in its resolutions of 23 October 2012 on ‘small and medium size enterprises (SMEs): competitiveness and business opportunities’ and of 27 November 2014 on the revision of the Commission’s impact assessment guidelines and the role of the SME test, to the effect that exemptions must be assessed on a case-by-case basis for each proposal so as to reflect the policy of reversing the burden of proof, i.e. that micro-enterprises should remain outside the scope of proposals unless it is demonstrated that they should be included; strongly encourages the Commission to build on the progress it has made in this area by continuing t ...[+++]


Par le biais de ce nouvel instrument, la BEI accordera des garanties à des banques commerciales sur leur propre activité de crédit commercial. Parce qu’elles seront utilisées sur une base renouvelable, ces garanties devraient appuyer un volume de transactions de l'ordre de 1,5 milliard d'EUR par an.

The Bank will provide guarantees to the commercial banks for trade financing, and as these guarantees will be utilised on a revolving basis, they are expected to support a volume of transactions in the order of EUR 1.5 billion per year.


Les clauses portant sur la concurrence dans l'accord global devraient être conformes et venir appuyer celles qui figurent dans les accords portant spécifiquement sur la concurrence.

The competition clauses in the wider agreement should be consistent with and support those of the specific competition agreement.


VI. DEMANDENT INSTAMMENT à la Commission et aux États membres d'appuyer et de faciliter l'émergence d'une véritable alliance mondiale des professionnels de la santé et l'élaboration d'un plan d'action mondial dont les organisations et agences existantes devraient prendre à bon compte, et à faire en sorte que l'Europe adopte une attitude déterminée et stimulante dans le cadre des efforts coordonnés au niveau international pour réso ...[+++]

VI. URGE the Commission and the Member States to support and facilitate the development of a global health workforce alliance and a global action plan to be taken forward by existing organisations and agencies and to ensure a strong and supportive European stance in coordinated international efforts to address the crisis;


7. salue la décision prise par le Royaume‑Uni, l'Espagne, la France, l'Italie et la Suède de s'engager ensemble à allouer plus de USD 4 milliards à la Facilité internationale de financement de l'immunisation, qui servira à appuyer et à développer le travail accompli par l'Alliance mondiale pour les vaccins et l'immunisation (GAVI); prie instamment les autres États membres de l'UE de verser une participation à la Facilité; souligne, cependant, que tous les fonds ...[+++]

7. Welcomes the participation of the UK, France, Italy, Spain and Sweden, who have together pledged in excess of USD 4 billion for the International Finance Facility for Immunisation (IFFIm) which will be used to support and increase the work of the Global Alliance for Vaccines and Immunisation (GAVI); urges other EU Member States to contribute to the IFFIm; underlines, however, that all money raised from the IFFIm or future such facilities must not be counted as ODA, but must be additional to the commitments already made by participating governments;


Nous notons que le commerce et les investissements bilatéraux pourraient être sensiblement accrus dans les années à venir, au bénéfice des deux parties, et nous sommes d'accord pour estimer que les questions commerciales non résolues devraient être réglées le plus rapidement possible dans le cadre de l'APC.

We note that bilateral trade and investment could be increased substantially, to mutual benefit, in the coming years and agree that outstanding trade issues should be solved as quickly as possible in the framework of the PCA.


w