Étant donné l'arrivée prochaine dans les États membres, en plus des entreprises nationales de chemins de fer, d'un nombre grandissant de sociétés privées opérant à l'échelle européenne, la seule responsabilité des administrations nationales en matière de normes de sécurité n'est plus suffisante ; nous devons instaurer des normes de sécurité européennes communes de haut niveau pour le bien des voyageurs et du personnel ferroviaire.
Since in the future we will not only have the national railway companies in the Member States but also increasing numbers of private railway undertakings, operating across the Union, it is no longer sufficient for the national authorities to be responsible for safety standards. Instead we need common, high European standards of safety for the benefit of passengers and railway staff.