Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de travailleurs enregistrés depuis " (Frans → Engels) :

Le nombre de personnes favorables à une augmentation de l’aide a connu une hausse sensible. La proportion d’Européens qui pensent de la sorte a augmenté de 6 points de pourcentage depuis 2013 pour atteindre 67 %, un niveau qui n’avait plus été enregistré depuis 2010.

The number of people who are in favour of increasing aid has gone up significantly: At 67% the share of Europeans who agree with this has increased by 6 percentage points since 2013, anda level this high was last seen in 2010.


Je peux vous assurer—et j'ai une pratique privée d'avocat à Toronto—que j'ai cru enregistrer depuis les commentaires que la ministre a faits aux médias une augmentation du nombre de personnes qui doivent passer un test de dépistage du VIH. En tout cas, un nombre plus important de clients qui viennent à mon bureau me disent qu'ils ont été testés et qu'ils sont séropositifs.

But I can tell you—I'm a lawyer in private practice in Toronto—that since the minister's statements in the press, I have sensed an increase in the testing of applicants on the grounds of HIV. At least I've sensed an increase in clients coming into my office saying they've tested positive for HIV.


Plus de 9 000 incendies ont été enregistrés au Portugal pour le seul mois d’août, le plus grand nombre jamais enregistré depuis 2006.

More than 9 000 fires were recorded in Portugal in August alone, the highest number on record since 2006.


Q. considérant que le chômage des travailleurs âgés augmente et que ces personnes sont victimes d'un phénomène d'exclusion sociale de plus en plus prononcé au-delà de 55 ans et que, malgré les progrès enregistrés depuis une dizaine d'années, seulement un peu plus de 30 % des femmes âgées de 55 à 64 ans avaient un emploi en 2008, alors que cette proportion était de 55 % parmi les hommes de la même catégorie d'âge,

Q. whereas unemployment is rising among older workers, who face a particularly acute problem of social exclusion after the age of 55, and despite the progress made in the past decade only a little more than a third of women between the ages of 55 and 64 had a job in 2008, while 55% of men in that age group were in work,


Q. considérant que le chômage des travailleurs âgés augmente et que ces personnes sont victimes d'un phénomène d'exclusion sociale de plus en plus prononcé au-delà de 55 ans et que, malgré les progrès enregistrés depuis une dizaine d'années, seulement un peu plus de 30 % des femmes âgées de 55 à 64 ans avaient un emploi en 2008, alors que cette proportion était de 55 % parmi les hommes de la même catégorie d'âge,

Q. whereas unemployment is rising among older workers, who face a particularly acute problem of social exclusion after the age of 55, and despite the progress made in the past decade only a little more than a third of women between the ages of 55 and 64 had a job in 2008, while 55% of men in that age group were in work,


Le nombre de travailleurs enregistrés depuis l’adhésion est généralement très bas. Il atteint rarement 1% de la population active du pays d’accueil.

The number of workers registered since accession is generally very low, seldom reaching 1% of the active population of the host country.


D'après les chiffres publiés par Tourisme Canada ce mois-ci, le nombre de voyages internationaux enregistrés en mars a été le plus bas jamais enregistré depuis cinq ans.

According to numbers released by Canada Tourism this month, international travel survey numbers recorded in March were the lowest recorded over the past five years.


G. considérant que les films européens ne bénéficient donc guère en termes de nombre d'entrées, de recettes au box-office et de nombre d'écrans dans l'UE, du regain du cinéma enregistré depuis le début des années 90,

G. whereas therefore European films have benefited little from the revival in cinema-going since the early 1990s in terms of numbers of cinema-goers, box office takings and numbers of cinema screens in the EU,


Depuis l'adoption de cette loi, le nombre de grèves et de lock-out et de façon générale, le nombre de jours de travail perdus à cause des grèves est tombé sous les niveaux enregistrés depuis 1921.

Since it introduced that, its level of strikes, lockouts and generally work days lost due to strikes dropped below what it had kept records on all the way back to 1921.


Comme le montre notre rapport, certains succès ont été enregistrés depuis Lisbonne dans un certain nombre de domaines:

As our report shows, there has been some success since Lisbon in a number of areas:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de travailleurs enregistrés depuis ->

Date index: 2022-07-01
w