Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès enregistrés depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vers un système amélioré de réglementation des médicaments : Progrès réalisés depuis le rapport Stein

Towards An Improved Drug Regulatory System - Progress Since Stein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plupart des pays les plus performants en matière d’emploi enregistrent des progrès notables depuis 2000.

Most of the best performers in terms of employment have registered notable progress since 2000.


Q. considérant que le chômage des travailleurs âgés augmente et que ces personnes sont victimes d'un phénomène d'exclusion sociale de plus en plus prononcé au-delà de 55 ans et que, malgré les progrès enregistrés depuis une dizaine d'années, seulement un peu plus de 30 % des femmes âgées de 55 à 64 ans avaient un emploi en 2008, alors que cette proportion était de 55 % parmi les hommes de la même catégorie d'âge,

Q. whereas unemployment is rising among older workers, who face a particularly acute problem of social exclusion after the age of 55, and despite the progress made in the past decade only a little more than a third of women between the ages of 55 and 64 had a job in 2008, while 55% of men in that age group were in work,


Q. considérant que le chômage des travailleurs âgés augmente et que ces personnes sont victimes d'un phénomène d'exclusion sociale de plus en plus prononcé au-delà de 55 ans et que, malgré les progrès enregistrés depuis une dizaine d'années, seulement un peu plus de 30 % des femmes âgées de 55 à 64 ans avaient un emploi en 2008, alors que cette proportion était de 55 % parmi les hommes de la même catégorie d'âge,

Q. whereas unemployment is rising among older workers, who face a particularly acute problem of social exclusion after the age of 55, and despite the progress made in the past decade only a little more than a third of women between the ages of 55 and 64 had a job in 2008, while 55% of men in that age group were in work,


Q. considérant que le chômage des travailleurs âgés augmente et que ces personnes sont victimes d'un phénomène d'exclusion sociale de plus en plus prononcé au-delà de 55 ans et que, malgré les progrès enregistrés depuis une dizaine d'années, seulement un peu plus de 30 % des femmes âgées de 55 à 64 ans avaient un emploi en 2008, alors que cette proportion était de 55 % parmi les hommes de la même catégorie d'âge,

Q. whereas unemployment is rising among older workers, who face a particularly acute problem of social exclusion after the age of 55, and despite the progress made in the past decade only a little more than a third of women between the ages of 55 and 64 had a job in 2008, while 55% of men in that age group were in work,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SV) Monsieur le Président, je suis extrêmement heureuse des énormes progrès enregistrés depuis l’adoption en commission de notre rapport sur le marché intérieur.

− (SV) Mr President, I am extremely glad to note that great progress has been made since we adopted our internal market report in committee.


Parmi les grands progrès enregistrés depuis le cinquième rapport annuel, le Parlement se félicite de la possibilité de voir le code se transformer en une position commune. Il continue de demander que le code soit transposé dans les législations nationales.

Of the major developments that have occurred since the Fifth Annual Report, the European Parliament welcomes the likelihood of the transformation of the Code into a Common Position and continues to call for the Code to be transposed into national law.


Toutefois, le Conseil n'est pas parvenu à conclure un accord politique sur une directive concernant les travailleurs intérimaires au cours du premier semestre de l'année et aucun progrès n'a été enregistré depuis lors.

However, the Council failed to find political agreement on a temporary agency workers' directive in the first semester of the year and no progress was reached since then.


Comme cela a été indiqué dans la première partie, les régions d'Objectif 1, prises ensemble, ont connu depuis 1989 une croissance importante du PIB par habitant par rapport à la moyenne de l'Union européenne des Quinze, tandis que l'emploi et la productivité ont augmenté par rapport aux progrès enregistrés ailleurs.

As indicated in Part 1, there has been a significant growth since 1989 in GDP per head in Objective 1 regions, taken together, in relation to the EU15 average, while both employment and productivity have risen as compared to the increases elsewhere.


Des progrès ont été enregistrés depuis la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) qui a eu lieu au Caire en 1994.

Progress has been made since the International Conference on Population and Development (ICPD) held in Cairo in 1994.


Ce rapport vise à faire le point sur les progrès enregistrés depuis l'adoption de la Résolution et des Conclusions du Conseil et à poser un premier jalon en vue de la préparation d'une nouvelle étape de la coopération européenne afin de faire face à ces défis à l'aube du XXIème siècle.

This report seeks to take stock of progress since the Council's Resolution and Conclusions were adopted and to lay down a preliminary marker with a view to preparing a fresh stage in European cooperation in order to rise to these challenges as we move into the 21st century.




D'autres ont cherché : progrès enregistrés depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès enregistrés depuis ->

Date index: 2021-07-25
w