Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de modifications que nous voudrions voir apportées » (Français → Anglais) :

D'autre part, dans le résumé annexé à notre exposé—le comité va l'obtenir sous peu—nous avons présenté un certain nombre de modifications que nous voudrions voir apportées au projet de loi et dont nous espérons que tiendra compte votre comité dans son rapport au Parlement.

Also, in the executive summary appended to our presentation—the committee will get that quite shortly—we've set down a number of proposed changes to the bill that we hope the committee will adopt when it puts forth its report to Parliament.


La dernière modification que nous voudrions voir apporter au Code criminel a trait aux victimes d'agressions sexuelles.

The final amendment to the Criminal Code we would make is with regard to sexual assault victims.


En ce qui concerne la loi adoptée le 22 juillet 2016, la Commission considère que, même si certaines améliorations ont été apportées par rapport à la loi de modification adoptée le 22 décembre 2015 et que certains problèmes ont été réglés, un certain nombre de préoccupations importantes déjà évoquées demeurent et de nouvelles dispositions problématiques ont été introduites (voir ci-dessus). ...[+++]

As regards the law adopted on 22 July 2016, the Commission considers that even if certain improvements can be noted as compared to the amending Act adopted on 22 December 2015, and certain concerns have been addressed, a number of important concerns raised already remain and a number of new provisions raising concern have been introduced (see above).


Voici quelques-une des modifications que nous aimerions voir apportées au règlement: la possibilité de publier un avis après la mise en marché de certains des produits à faibles risques dans la catégorie pertinente, ce qui permettrait de commercialiser le produit sans examen et de publier un avis par la suite; l'élimination immédiate de certaines exigences en matière de spécifications, car même si elles font partie du processus d'homologation, elles relèvent plutôt des bonnes pratiques de fab ...[+++]

When you're talking about amendments to the regulations, there are some that we would like to see: the opportunity for post-market notification of some of the lower-risk products within that overall low-risk category, so going to market without a review, a post-market notification; removing some of the requirements for specifications right now, because whereas they're in product licensing right now, they belong with good manufacturing practices; and the ability for inspections versus attestations for site licences.


considérant que les modifications apportées par le Conseil au plan d’action actuel de l’UE dans le domaine CBRN proposé par la Commission affaiblissent ce plan d’action, donne un caractère non contraignant à l’engagement des États membres et atténuent les mesures prévues, nombre de celles-ci étant maintenues au niveau national au lieu de se voir donner une dimension européenne, et affaiblissent le suivi et le c ...[+++]

whereas the changes made by the Council to the current EU CBRN Action Plan proposed by the Commission make the Action Plan weaker, making the commitment on the part of Member States non-binding and watering down the measures provided for, many of which are kept at national level instead of being given an EU-wide scope, as well as weakening the monitoring and scrutiny of their implementation by the Commission, sometimes even failing to include the Commission as an ‘involved actor’ along with the Member States,


En comparaison avec nombre d’années précédentes, nous avons fait preuve cette année d’une grande modération quant au placement de fonds dans la réserve, car nous voudrions voir que certaines actions sont entreprises en Afghanistan afin d’essayer de résoudre les problèmes extrêmement différents de production de drogue.

In comparison to many previous years, this year we have been extraordinarily modest in putting funds in the reserve because we want to see some indications in Afghanistan that action is being taken to try to solve the extraordinarily different problems of drug production.


Monsieur le Président, il est clair que nous ne pouvons pas souscrire au rapport soumis si un certain nombre de modifications substantielles ne son pas apportées.

Let it be clear: without a number of essential changes, we will be unable to vote in favour of the present report.


Nous autres, sociaux-démocrates, ne nous différencions pas tant d'autres groupes de cette Assemblée par le nombre de tâches et la quantité de propositions que nous voudrions voir venir que par l'orientation, bien entendu.

What distinguishes us Social Democrats from other groups in this House is not so much the multitude of tasks and the number of proposals that are to come, as the direction they are heading in.


Le sénateur Eggleton : Monsieur Surprenant, auriez-vous des recommandations à nous faire sur les modifications que vous voudriez voir apportées ou sur des éléments que vous aimeriez que nous prenions en considération quand nous allons réviser cette loi dans quelques années?

Senator Eggleton: Mr. Surprenant, do you have any recommendations that you would like to make as amendments, or if not amendments then things that should be considered when reviewing this legislation further down the road?


Nous voudrions voir le ministère du Revenu national prendre cela en considération pour accepter un certain nombre de modifications, particulièrement reliées à la cotisation, comme il le fait pour la cotisation syndicale des autres grands syndicats dans les autres secteurs de l'industrie canadienne.

We would like Revenue Canada to take this into account and to agree to a number of changes, especially regarding our contributions, so that they can be treated the same way as union dues paid to other large unions in other sectors of the Canadian industry.


w