Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nations avaient attendu très longtemps » (Français → Anglais) :

Le gouvernement du Canada a donc estimé que ces anciens combattants avaient attendu assez longtemps et a décidé de leur verser exactement la même indemnité que celle qui a été accordée aux prisonniers de guerre de Hong Kong, soit 18 $ par jour de captivité à Buchenwald. Cependant, les indemnités versées à nos anciens combattants internés à Buchenwald étaient beaucoup moins élevées que celles accordées à nos anciens combattants détenus à Hong Kong, qui ont souffert pendant trois ans et demi dans des ...[+++]

The Government of Canada therefore decided that these veterans had waited long enough and decided to pay compensation on exactly the same basis as was awarded to the Hong Kong prisoners of war, namely $18 per day of captivity in Buchenwald, although the payments to our Buchenwald vets were considerably less than the payments to our Hong Kong veterans who suffered three and a half years of unspeakable captivity.


Dans le cas de l'épidémie du sida, nous avons attendu très longtemps que l'Institut LaMontagne ou les National Institutes of Health, ou NIH, ait mis au point un test.

In the AIDS epidemic, we waited and waited until LaMontagne or the National Institutes of Health, NIH, one of those two came up with a test.


De nombreuses Premières nations avaient attendu très longtemps et c'était un moment très émouvant.

Many first nations people had waited so long and it was certainly a moving moment.


15. est convaincu que la stabilité à long terme de la région exige une nouvelle stratégie d'ensemble consolidée et internationale, au sein de laquelle l'Union aurait un rôle à jouer, aux côtés d'autres acteurs mondiaux et régionaux, et qui ne traiterait pas seulement des questions Nord-Sud et de la situation dans les États du Kordofan méridional et du Nil bleu, mais porterait également sur le processus de réforme attendu depuis longtemps au Soudan et sur l'approfondissement des réformes démocratiques au Soudan du Sud; invite la haute ...[+++]

15. Is convinced that the long-term stability in the region requires a new, unified, comprehensive international strategy, in which the EU would play a role alongside other global and regional actors, which would focus not only on North-South issues and the situation in Southern Kordofan and Blue Nile, but also on the long-overdue reform process in Sudan and the deepening of democratic reforms in South Sudan; calls on the HR/VP and the Commission to be ready to offer the necessary assistance if the ruling Sudan National Congress Part ...[+++]


Depuis longtemps, ces personnes attendent très impatiemment la révision de la législation relative aux limites de résidus, et je pense qu’ils ont vraiment attendu suffisamment longtemps à présent et qu’ils peuvent tous être contents qu’une solution ait enfin été mise au point.

These people have been waiting for the revision of the legislation on residue limits very impatiently for a very long time, and I think they really have waited long enough now, and can all be pleased that a solution has now been found.


On a donc attendu très longtemps le jour où une proposition consistante serait sur la table.

We have waited, therefore, a very long time for the day when there would be a sound proposal on the table.


La décision sur l’incompatibilité entre l’appartenance au Parlement européen et à un parlement national était attendue depuis longtemps.

The ruling on the incompatibility of membership of the European Parliament and of a national parliament simultaneously was long overdue.


Je pose la question à votre conscience: si les Timorais avaient parlé anglais ou allemand, la communauté internationale aurait-elle attendu aussi longtemps avant de leur porter secours?

Let me put a question to your conscience. Would the international community have taken such a long time to help the Timorese if they had been English- or German-speaking?


Le Yukon a attendu très longtemps pour avoir ce projet de loi; une mesure législative semblable a été adoptée pour les Territoires du Nord-Ouest il y a plus de 30 ans.

Yukon has waited a very long time for this bill. Similar legislation was passed for the Northwest Territories over 30 years ago.


Dans les deux cas, les fonctionnaires fédéraux, qui ont la responsabilité vitale d'assurer la sécurité de nos aliments, ont invoqué des impératifs commerciaux quand on leur a demandé pourquoi ils avaient attendu si longtemps pour agir, alors que leurs homologues ontariens et américains avaient pris des mesures promptes, par précaution.

In both cases federal officials, with the life-and-death responsibility for keeping our food supplies safe, cited trade concerns when asked why they had waited so long to act when, in contrast, their Ontario and American counterparts took prompt action on a precautionary basis.


w