Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATT
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Débit de pointe attendu
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Livrable
Procédure attendue
Rendement attendu
Rendement espéré
Rentabilité attendue
Rentabilité espérée
Réalisation attendue
Résultat attendu
Résultat visé
Taux attendu
Taux attendu de rendement ajusté au risque
Taux escompté
Taux prévu
évènement attendu
événement attendu

Traduction de «avaient attendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


rendement attendu | rentabilité espérée | rentabilité attendue | rendement espéré

expected return | mean return


événement attendu [ évènement attendu ]

expected event


livrable [ réalisation attendue | résultat visé | résultat attendu ]

deliverable


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working






taux attendu | taux prévu | taux escompté

expected rate


taux attendu de rendement ajusté au risque

risk-adjusted target rate of return | risk-adjusted target return | risk-adjusted return target
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attendu que ni l'une ni l'autre n'avaient présenté leur évaluation à cette date, les rapports seront examinés par la Commission en 2006.

As neither of the countries had submitted the evaluation by that date, the reports will be reviewed by the EC during 2006.


25. est préoccupé par le fait que les activités financières sont encore aujourd'hui accomplies par du personnel intérimaire; constate que le Collège a attendu 2009 pour faire paraître un avis de recrutement pour le poste de coordinateur des normes de contrôle interne et que les entretiens pour ce poste avaient alors été prévus pour le début de l'année 2010; se déclare préoccupé par la récente démission de deux acteurs clés du circuit financier (le comptable et l'administrateur chargé des finances et du budget);

25. Is concerned that, until now, interim staff have been employed for financial work; notes that it was not until 2009 that the College issued a vacancy notice for the recruitment of an Internal Control Standards Coordinator and that the interviews for that post were then scheduled for early 2010; voices concern at the fact that two key actors in the financial circuit staff (the Accounting Officer and the Finance and Budget Officer) have recently resigned;


26. est préoccupé par le fait que les activités financières sont encore aujourd'hui accomplies par du personnel intérimaire; constate que le Collège a attendu 2009 pour faire paraître un avis de recrutement pour le poste de coordinateur des normes de contrôle interne et que les entretiens pour ce poste avaient alors été prévus pour le début de l'année 2010; se déclare préoccupé par la récente démission de deux acteurs clés du circuit financier (le comptable et l'administrateur chargé des finances et du budget);

26. Is concerned that, until now, interim staff have been employed for financial work; notes that it was not until 2009 that the College issued a vacancy notice for the recruitment of an Internal Control Standards Coordinator and that the interviews for that post were then scheduled for early 2010; voices concern at the fact that two key actors in the financial circuit staff (the Accounting Officer and the Finance and Budget Officer) have recently resigned;


À l'époque, certains avaient patienté durant 30 ans avant d'obtenir une pension, certaines veuves avaient attendu 30 ans elles aussi pour obtenir une pension.

By that time they'd waited 30 years for pensions, and widows had waited 30 years for pensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 1 mai à Galaþi, la ville dont je suis originaire, j'ai attendu à la ligne d'arrivée les personnes qui avaient décidé de consacrer leur journée à la participation à un cross.

On May 1 , in Galaţi, the town where I come from, I waited for the people who decided to devote their time to participating in a cross-country race at the finish line.


4. rappelle l'assurance donnée en 2004 par le Comité économique et social qu'il n'y a plus eu aucune irrégularité en ce qui concerne le paiement des frais de mission de ses membres; fait observer que la Cour des comptes a néanmoins fait mention dans son rapport annuel sur l'exercice 2003, publié en novembre 2004, de trois cas dans lesquels l'indemnité de voyage payée à des membres du Comité a représenté deux fois le montant prévu par le réglement dudit Comité; signale que le ministère public belge a ouvert une enquête officielle, sur la base d'indices sérieux, relevés par l'OLAF, donnant à penser qu'un montant de 45 000 EUR de frais avaient été réclamés indûme ...[+++]

4. Recalls the EESC's assurance given in 2004 that there had been no further irregularities whatsoever with regard to the payment of its Members' travel expenses ; points out that the Court of Auditors nevertheless referred in its annual report on the 2003 financial year, published in November 2004, to three cases in which the travel allowance paid to Members was twice the amount set out in the Committee's own rules; notes that the Belgian prosecution service has opened a formal investigation based on a finding by OLAF of strong prima facie evidence that up to EUR 45 000 in expenses was wrongfully claimed by an EESC Member over a six-y ...[+++]


4. rappelle l'assurance donnée en 2004 par le Comité économique et social qu'il n'y a plus eu aucune irrégularité en ce qui concerne le paiement des frais de mission de ses membres; fait observer que la Cour des comptes a néanmoins fait mention dans son rapport annuel sur l'exercice 2003, publié en novembre 2004, de trois cas dans lesquels l'indemnité de voyage payée à des membres du Comité a représenté deux fois le montant prévu par le réglement dudit Comité; signale que le ministère public belge a ouvert une enquête officielle, sur la base d'indices sérieux, relevés par l'OLAF, donnant à penser qu'un montant de 45 000 euros de frais avaient été réclamés indûme ...[+++]

4. Recalls the EESC's assurance given in 2004 that there had been no further irregularities whatever with regard to the payment of its Members' travel expenses; points out that the Court of Auditors nevertheless referred in its annual report on the 2003 financial year, published in November 2004, to three cases in which the travel allowance paid to EESC Members was twice the amount set out in the Committee's own rules; notes that the Belgian prosecution service has opened a formal investigation based on a finding by OLAF of strong prima facie evidence that up to EUR 45 000 in expenses had been wrongfully claimed by an EESC Member over ...[+++]


Il y a quand même une lueur d'espoir, mais si les peuples autochtones avaient attendu le gouvernement fédéral pour sauver leurs langues ou pour redonner une espèce de vitalité aux langues qui sont en croissance, alors ils auraient attendu longtemps, parce que le gouvernement fédéral n'a pas vraiment fait d'effort, comme fiduciaire, pour encourager la reprise de contrôle sur un élément culturel de premier ordre, qui est la langue maternelle des peuples autochtones (1905) On dit qu'un total de 31 945 personnes ont.

There is a glimmer of hope, but if the Aboriginal peoples had waited for the federal government to save their languages, or to revive those languages which are now starting to flourish, they would have waited a very long time, because the federal government didn't really make any effort, despite its fiduciary obligations, to encourage them to reclaim ownership of a cultural attribute of the first order the mother tongue of the Aboriginal peoples (1905) It says that a total of 31,945 people have.


Il a immédiatement fâché et déçu tous ceux qui avaient appuyé son parti, qui avaient attendu plus de 20 ans pour accéder aux leviers du pouvoir, en annonçant dès le premier jour qu'il n'y aurait pas de favoritisme à Travaux publics.

He immediately shocked and dismayed all of his party's supporters, who had been waiting for more than 20 years to get their hands on the levers of power, by announcing on day one that there would be no patronage in Public Works.


Dans les deux cas, les fonctionnaires fédéraux, qui ont la responsabilité vitale d'assurer la sécurité de nos aliments, ont invoqué des impératifs commerciaux quand on leur a demandé pourquoi ils avaient attendu si longtemps pour agir, alors que leurs homologues ontariens et américains avaient pris des mesures promptes, par précaution.

In both cases federal officials, with the life-and-death responsibility for keeping our food supplies safe, cited trade concerns when asked why they had waited so long to act when, in contrast, their Ontario and American counterparts took prompt action on a precautionary basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient attendu ->

Date index: 2022-06-06
w