Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationales de concurrence fonctionneront désormais " (Frans → Engels) :

Faisant suite à d’autres investigations et discussions de la Commission avec les autorités nationales de concurrence et les ministères des États membres, la consultation publique invite désormais un large panel de parties prenantes à faire part de leurs commentaires sur les améliorations potentielles:

Following further fact-finding and discussions with both national competition authorities and Member State ministries, the public consultation now invites a broad range of stakeholders to provide feedback on potential improvements:


Ce nouveau régime, approuvé par les gouvernements des États membres l'année dernière, abolit le dispositif de notification centralisée des accords, en place depuis 1962. La Commission et les autorités nationales de concurrence fonctionneront désormais comme un réseau au sein duquel les affaires seront traitées selon le principe de l'autorité la mieux située.

With the new system, approved by EU governments last year, out goes the centralised notification system for agreements that was in place since 1962. comes a new era where the Commission and the national competition authorities will function as a network in which cases are allocated according to the best-placed authority principle.


Jusqu’à présent, le vide juridique laissait aux législations nationales le soin de réglementer ce domaine, aux dépens de la concurrence (étant donné les nombreuses différences) et aux dépens des citoyens handicapés et/ou à mobilité réduite, dont les droits sont désormais garantis par l’Union européenne.

Until now, the legal vacuum left regulation up to national laws to the detriment of competition (given the various differences) and to the detriment of disabled citizens and/or citizens with reduced mobility, whose rights are now guaranteed by the European Union.


L. considérant que l'ouverture des réseaux constitue l'un des facteurs ayant conduit à ce que le transport ferroviaire de marchandises ait connu une croissance de 60 % au Royaume-Uni, de 42,5 % aux Pays-Bas, de plus de 30 % en Pologne et de 25 % en Allemagne, alors qu'il a enregistré une baisse de 28 % en France, où la société nationale de chemins de fer n'a pour l'instant pratiquement pas fait face à la concurrence; que cette situation n'est pas sans conséquence sur l'emploi et la qualité de l'offre, mais aussi sur le climat, le tr ...[+++]

L. whereas the opening up of the networks is one of the factors that has led to an increase of 60% in rail freight traffic in the UK, of 42,5 % in the Netherlands, of more than 30% in Poland and of 25% in Germany, while in France, where the national railways for the moment practically face no competition, it has fallen by 28%; whereas this also has an impact on jobs and on the quality of the service offered, not to mention the climate, since the freight lost to the railways is now transported by road,


L. considérant que l'ouverture des réseaux constitue l'un des facteurs ayant conduit à ce que le transport ferroviaire de marchandises ait connu une croissance de 60 % au Royaume-Uni, de 42,5 % aux Pays-Bas, de plus de 30 % en Pologne et de 25 % en Allemagne, alors qu'il a enregistré une baisse de 28 % en France, où la société nationale de chemins de fer n'a pour l'instant pratiquement pas fait face à la concurrence; que cette situation n'est pas sans conséquence sur l'emploi et la qualité de l'offre, mais aussi sur le climat, le tr ...[+++]

L. whereas the opening up of the networks is one of the factors that has led to an increase of 60% in rail freight traffic in the UK, of 42,5 % in the Netherlands, of more than 30% in Poland and of 25% in Germany, while in France, where the national railways for the moment practically face no competition, it has fallen by 28%; whereas this also has an impact on jobs and on the quality of the service offered, not to mention the climate, since the freight lost to the railways is now transported by road,


L. considérant que l'ouverture des réseaux constitue l'un des facteurs ayant conduit à ce que le transport ferroviaire de marchandises ait connu, par exemple, une croissance de 60 % au Royaume-Uni, de 42,5 % aux Pays-Bas, de plus de 30 % en Pologne et de 25 % en Allemagne, alors qu'il a enregistré une baisse de 28 % en France, où la société nationale de chemins de fer n'a pour l'instant pratiquement pas fait face à la concurrence; et que cette situation n'est pas sans conséquence sur l'emploi et la qualité de l'offre, mais aussi sur ...[+++]

L. whereas opening up the networks is one of the factors that has led to rail freight traffic increasing by 60 % in the UK, by 42.5 % in the Netherlands, by more than 30% in Poland and by 25 % in Germany, while in France, where the national railways have for the moment practically not faced competition, it has fallen by 28 %; whereas this also has an impact on jobs and on the quality of the service offered, not to mention the climate, since the freight lost to the railways is now transported by road,


Dans tous les États membres, exception faite du Luxembourg et de la Finlande, les autorités de concurrence nationales sont désormais habilitées à faire appliquer les articles 81 et 82 du traité CE, qui ont trait aux accords entre entreprises et aux abus de positions dominantes.

In all Member States, except for Luxembourg and Finland, national competition authorities now have powers to enforce Articles 81-82 of the EC Treaty, which deal with agreements between enterprises and abuse of dominant positions.


En vertu des règles procédurales communautaires, la FIFA a désormais la possibilité de répondre par écrit à la communication des griefs de la Commission et de solliciter une audition orale à laquelle participeront les plaignants et les représentants des autorités nationales de concurrence de tous les Etats membres de l'UE.

Under the European Union's (EU) procedural rules, FIFA can reply to the Commission's statement of objections in writing and can request a hearing to be attended by the complainants and representatives of the national competition authorities of all the Member States.


A ce titre, il convient de rappeler que les consommateurs qui s'estiment lésés par de telles pratiques peuvent désormais, en premier lieu, adresser leurs griefs aux autorités nationales de concurrence et aux tribunaux nationaux.

In this respect, it should be noted that consumers who wish to complain about such practices, should, in future, in the first place address themselves to the national competition authorities or courts.


Il convient enfin de signaler que sur la base de la décision que vient de prendre la Commission dans le cas de VW/Audi, les consommateurs qui s'estiment lésés par des pratiques similaires peuvent désormais, en premier lieu, adresser leurs griefs aux autorités nationales de concurrence et aux tribunaux nationaux.

It is worth pointing out that, on the basis of this decision, consumers who feel they have been the victim of similar practices can now take their case in the first place to their domestic competition authorities and domestic courts of law.


w