Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même si cela contribue effectivement " (Frans → Engels) :

Effectivement, dans la mesure où ils ne doutent pas de la complexité du problème, où ils disent: voilà comment nous faisons les choses, cela fonctionne, nous faisons donc tous la même chose, cela pourrait effectivement être interprété comme de l'impérialisme culturel.

If they do not question the complexity and say this is the way we do it, it works, therefore let us all do it, that could be interpreted as cultural imperialism.


Cela nous permettra de nous assurer que les politiques extérieures que nous mettons en œuvre contribuent effectivement au développement social et économique durable, et que les entreprises se conforment aux valeurs européennes et aux normes reconnues à l’échelle internationale.

This will allow us to ensure that the external policies we implement will actually contribute to sustainable social and economic development, while businesses will comply with our internationally agreed regulations and values.


J'allais dire la même chose, cela donne effectivement au gouvernement un droit de veto, et je ne pense pas que ce soit approprié.

I was just going to make the same point, which is that it effectively gives the government a veto, which I don't think is appropriate.


Nous devons faire en sorte que les entreprises contribuent effectivement aux recettes fiscales, et pas seulement sur papier. Pour cela nous avons besoin de l’ACCIS, de comptes rendus pays par pays, etc.

We need to make sure that we have an effective corporate contribution – effective, not just on paper – and that means CCCTB country-by-country reporting, etc.


N. considérant que dans sa proposition, la Commission ne considère pas comme une réduction de capacité le passage à des entreprises mixtes ou l'exportation de navires vers des pays tiers, même si cela contribue effectivement à limiter la capacité de la flotte,

N. whereas the Commission proposal does not define as forms of capacity reduction such measures as transfers to joint ventures or exports of vessels to third countries, even though they make a real contribution in terms of limiting fleet capacity,


14. invite le Conseil, les États membres et la Commission à contribuer effectivement à créer les conditions permettant à tous les Iraquiens de vivre de manière libre, digne et prospère sous un gouvernement représentatif qui sera en paix avec ses voisins, et se révélera un membre actif de la communauté internationale; considère que cela qui exigera d'unir les différentes communautés présentes en Iraq et d'ériger des institutions stables et démocratiques pour assurer la reconstruction, à court et plus long terme, après la guerre;

14. Invites the Council, the Member States and the Commission to effectively contribute to the conditions allowing all Iraqis to live in freedom, dignity and prosperity under a representative government that will be at peace with its neighbours and an active member of the international community; considers that this will require uniting the different communities of Iraq, building stable and democratic institutions to secure the future and immediate post-war rehabilitation;


- (IT) Monsieur le Président, redonner de l'élan et une direction précise au processus de Barcelone signifie non seulement se préoccuper des aspects de libre marché, économiques et commerciaux, mais aussi relancer effectivement une politique de coopération et de développement et de défense des droits de l'homme dans toute la région ; cela signifie affronter les réformes sociales nécessaires, en considérant comme centrale la question de l'em ...[+++]

– (IT) Mr President, reinvigorating the Barcelona Process and giving it direction means not just concerning ourselves with the free market and economic and trade concerns but, in effect, relaunching a policy of cooperation and development and defence of human rights throughout the area. It means bringing about the necessary social reforms, focusing on employment, the need to revitalise the economy in the southern countries and the reduction and cancellation of debt as central issues. It means promoting economic, cultural and political exchange between the southern countries themselves as well ...[+++]


Un régime d'aide que la Commission a approuvé, aujourd'hui même, parce que d'après son évaluation il contribue effectivement au développement régional, concerne d'ailleurs Madère (cf IP 670).

The Commission has in fact today approved another aid scheme precisely concerning Madeira on the grounds that, in the light of its assessment, the scheme effectively contributes to regional development (see IP 670).


Ils craignent qu'on abuse du système et j'ai pu constater par moi-même que cela arrive effectivement.

They are concerned about abuse of the system.


Mme Pierrette Venne: Donc, si on fait une déduction facile avec ces deux prémisses, on peut dire que cela contribue effectivement à vider les pénitenciers.

Ms. Pierrette Venne: Therefore, if we follow this reasoning, we could argue that statutory release is one way of emptying our correctional facilities.


w