Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même dire ceci " (Frans → Engels) :

L'hon. Ethel Blondin-Andrew: Monsieur le Président, je ne prétend pas être une spécialiste des questions fiscales, mais je peux tout de même dire ceci.

Hon. Ethel Blondin-Andrew: Mr. Speaker, I do not profess to be a specialist in taxation but I can say that I come from an area of very high need.


Je crois que cette idée est au coeur même de mon message, mais j'aimerais vous dire ceci à propos de l'Ontario: on ne peut pas toujours se contenter de dire: Oh, c'est une exception, quelqu'un a commis une bourde.

I think that was very much the tenor of my message. But I will say this with respect to Ontario: you can't always simply say, oh, that's an exception; somebody screwed up.


Cette semaine, à la mémoire de ceux qui ont perdu la vie, de ceux qui ont été blessés dans leur chair et dans leur âme, de même qu'à leurs familles et à leur proches, nous souhaitons dire ceci: nous, les héritiers de votre courage et de votre détermination, continuerons d'honorer les sacrifices que vous avez faits.

This week, in memory of those who have lost their lives and to those who have been physically and psychologically injured, as well as their family members and loved ones, we wish to say that, as the beneficiaries of their courage and determination, we will continue to honour the sacrifices they have made.


Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi banale que celle-là, et refuser de rendre justice par contumace à ceux et à celles qui a ...[+++]

I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, at the same time refusing, by default, to give justice to those people who ...[+++]


Je voudrais simplement vous dire ceci : celui qui se préoccupe du destin de réfugiés mais ignore dans le même temps l'existence de criminels au-delà des frontières de l'Europe vit malheureusement dans un monde imaginaire et se comporte de manière irresponsable, pour ne pas dire dénuée de scrupules, envers notre population.

I see that Mr Krarup is here. Mr Krarup, you are opposed to the Schengen Information System and would like to see it abolished. This is all I have to say to that: anyone who concerns himself with the fate of refugees and stands up for them, whilst at the same time ignoring the fact that there are also criminals and lawbreakers outside Europe, has the misfortune to live in a dream world and takes an irresponsible, not to say unscrupulous attitude towards our people.


Pour éviter les overdoses d'euromasochisme que nous entendons souvent quand nous abordons ces points, je voudrais dire ceci : à Mme Sandbæk, je voudrais dire que même si ces chiffres - qui définissent l'Europe comme le bloc le plus protectionniste sur ce point - sont fournis par Oxfam, la réalité reste que les importations en Europe de denrées alimentaires et agricoles en provenance du tiers monde sont plus importantes que les importations combinées des États-Unis, du Japon, du Canada et des autres pays de l'OCDE ...[+++]

I would like to point out that we need to avoid the overdoses of Euro-masochism which we often hear when we talk about these matters. To Mrs Sandbæk, I would like to say that even if it is Oxfam that comes up with these figures, characterising the EU as being the most protectionist bloc on this issue, the reality is still that we, in Europe, import more foodstuffs and more agricultural products from the third world than the combined imports of the United States, Japan, Canada and the other OECD countries outside the EU.


Sur la Charte, vous venez de répondre de façon tout à fait argumentée, mais mon groupe tient quand même à vous dire ceci : il faut poursuivre le travail.

Concerning the Charter, you have just replied in a very well reasoned manner, but my Group is nonetheless anxious to say to you that the work must go on.


Je veux simplement dire ceci : la situation est tout de même un peu surprenante : d'une part, nous nous sommes lancés dans une politique de rigueur qui a pour résultat que tous nos budgets et les décharges se trouvent bloqués par un Parlement rigoureux, au point de bloquer la décharge à donner à la Commission, de bloquer même la décharge à donner au Parlement européen lui-même, par crainte de problèmes, de refus de visa ou de gaspillages d'argent imputables aux missions des fonctionnaires qui sont amenés à faire la navette entre Luxem ...[+++]

What I want to say is quite simply this: the situation is nonetheless rather surprising. On the one hand, we have engaged in a policy of rigour resulting in all our budgets and discharges being obstructed by a Parliament that is rigorous to the extent of obstructing discharge to the Commission, and even obstructing discharge to the European Parliament itself, out of fear of problems, lack of endorsement or money wasting attributable to the duties of officials who are required to shuttle back and forth between Luxembourg and Brussels, costing the taxpayer a fortune.


Les promoteurs n'ont même pas assez de génie pour la désigner au moins par un nom approprié (1645) Ils vont bien sûr essayer de défendre leur idée en disant qu'ils voulaient en réalité dire ceci ou cela et le reste, mais ce n'est sûrement pas l'interprétation que ce nom évoque.

They do not have brains enough to at least name it right (1645) Now they are going to defend it by saying that what they really meant was this and that and so on, but it sure did not come out that way.


Le sénateur LeBreton : Je ne suis pas économiste, mais je peux quand même dire ceci : les comparaisons concernant la dette et le déficit sont toujours calculées en pourcentage du PIB.

Senator LeBreton: I am not an economist, but even I can say this: The debt and deficit comparisons are always calculated as a percentage of GDP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même dire ceci ->

Date index: 2021-01-12
w