Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout de même dire ceci » (Français → Anglais) :

L'hon. Ethel Blondin-Andrew: Monsieur le Président, je ne prétend pas être une spécialiste des questions fiscales, mais je peux tout de même dire ceci.

Hon. Ethel Blondin-Andrew: Mr. Speaker, I do not profess to be a specialist in taxation but I can say that I come from an area of very high need.


Tout cela pour dire ceci: il y a une partie de la population plus ou moins marginalisée socialement que les acteurs du soin ou de la répression commencent à connaître par rapport à ses habitudes de consommation; et il y a une partie de la population qui est beaucoup plus invisible et qui éventuellement règlera des problèmes de toxicomanie dans l'ambiance feutrée des cabinets de psychanalystes, ce qui n'a pas exactement la même significa tion sociale que de suivre un traitement dans les centres de soins.

All of that to say this: Part of the population is more less marginalized but treatment workers and enforcement officials are becoming more familiar with them because of their drug use habits; and there is part of the population that is much more invisible and that will eventually deal with their substance abuse problems within the cosy confines of a psychiatrist's office, which does not exactly have the same social ramifications as an ongoing treatment in a detox centre.


Je suis peut-être biaisé puisque les membres de ma famille sont diplômés de l'école de Souris, mais je peux tout de même dire, sans aucun doute, que tout le Sud-Ouest du Manitoba se réjouit pour les Sabres, car ils joueront au niveau provincial ce week-end.

I might be biased, as my family graduated from Souris School; however, I can say that without a doubt the entire southwest corner of Manitoba will be cheering for the Sabres as they advance to the provincials this coming weekend.


Toutefois, je voudrais tout d’abord dire ceci: aussi bien en tant que membre de cette Assemblée qu'en tant que juriste et citoyen, je suis particulièrement satisfait aujourd'hui de pouvoir soutenir cette proposition du Conseil ainsi que nos amendements.

However, first of all I want to say the following: both as a Member of this House and as a lawyer and citizen, I feel particularly satisfied today to be able to endorse the Council’s proposal and our amendments.


Ce que j'essaie de dire ici, c'est que si nous appuyons le projet de loi, il nous faut tout de même dire aux gens de l'industrie juridique qu'ils doivent l'appliquer correctement et ne pas donner d'interprétation abusive de nos intentions (1720) M. Bill Casey (Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, PCC): Monsieur le Président, l'exposé du distingué député m'a certes beaucoup plu.

What I am saying in the House of Commons is that while we have a bill we support, we have to approach those in the legal industry and tell them to apply this the right way and not to abuse where our intentions are going (1720) Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, CPC): Mr. Speaker, I certainly enjoyed the presentation by the distinguished member.


Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi banale que celle-là, et refuser de rendre justice par contumace à ceux et à celles qui a ...[+++]

I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal ...[+++]


Il serait donc prématuré de procéder dès à présent à une évaluation de votre présidence mais, dans l'attente du Sommet de Laeken, je souhaite tout de même dire la chose suivante : nous constatons - ce que confirment les résultats de diverses enquêtes - que les citoyens européens décrochent.

It would therefore be premature to draw up an assessment of your Presidency at this stage, but pending the Laeken Summit, I should still like to say the following. We have noted, and this is also evident from opinion polls, that European citizens have given up.


Il faut tout de même dire clairement que les aides publiques à la modernisation de la Communauté, largement répandues, réduisent à néant tous nos efforts de réduction de la flotte.

It must be obvious that the Community’s lavish modernisation aid is thwarting all our efforts to reduce the size of the fleet.


Mais, si je plaide lors du vote, avec - je le crois - une grande majorité de députés, en faveur de cette autorité, je souhaiterais tout de même dire au commissaire de ne pas se leurrer.

If when it comes to the vote I – and I expect a substantial majority – argue in favour of this Agency, I would nevertheless advise the Commissioner not to be deceived.


Le sénateur LeBreton : Je ne suis pas économiste, mais je peux quand même dire ceci : les comparaisons concernant la dette et le déficit sont toujours calculées en pourcentage du PIB.

Senator LeBreton: I am not an economist, but even I can say this: The debt and deficit comparisons are always calculated as a percentage of GDP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout de même dire ceci ->

Date index: 2025-02-05
w