Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicaments seront examinés ensuite " (Frans → Engels) :

Dr Lexchin : Oui. Les règlements ne sont pas forcément mauvais ou bons, mais comme dans tous les changements, surtout lorsqu'il s'agit d'essais cliniques qui ont une incidence sur la façon dont les médicaments seront examinés ensuite et utilisés, s'ils sont approuvés, il faut qu'il y ait débat.

Dr. Lexchin: Yes, it is not that these regulations necessarily are bad or that they are good but, as with any changes, especially changes in clinical trials that are going to affect how the drugs are subsequently reviewed and how they are used if they get approved, that changes should be subject to debate.


Le personnel de la FDA examine ensuite attentivement les données sur l'évaluation de l'innocuité du médicament après sa commercialisation afin de déceler des risques passés inaperçus ou de mieux définir un risque déjà repéré.

FDA staff carefully review post-marketing safety data to identify previously unrecognized risks or to characterize a known risk more fully.


Ceux‑ci seront élaborés parallèlement aux programmes budgétaires, mais ils seront ensuite examinés au sein des organes compétents institués par les accords de stabilisation et d'association, essentiellement dans les domaines de l'industrie, de la concurrence, du marché intérieur, de la recherche, de l'éducation, des transports, de l'énergie et de l'environnement.

These programmes will be prepared in parallel with the fiscal programmes, but will be then reviewed in the context of the relevant Stabilisation and Association Agreement bodies, most notably in the areas of industry, competition, internal market, research, education, transport, energy and environment.


Ceux‑ci seront élaborés parallèlement aux programmes budgétaires, mais ils seront ensuite examinés au sein des organes compétents institués par les accords de stabilisation et d'association, essentiellement dans les domaines de l'industrie, de la concurrence, du marché intérieur, de la recherche, de l'éducation, des transports, de l'énergie et de l'environnement.

These programmes will be prepared in parallel with the fiscal programmes, but will be then reviewed in the context of the relevant Stabilisation and Association Agreement bodies, most notably in the areas of industry, competition, internal market, research, education, transport, energy and environment.


Ce paquet devrait inclure les règlements et directives qui sont actuellement débattus ici au Parlement et qui seront examinés au sein de la commission compétente dans les prochains jours, et au cours de la séance plénière correspondante ensuite.

This package should involve the regulations and directives that are being debated here and now in Parliament, and are going to be debated in the relevant committee in the next few days and then in the relevant plenary sitting.


Ces tâches seront d’abord réalisées en faisant appel à des ateliers ciblés visant à examiner et à recenser les domaines dont le potentiel est le plus grand en matière de vérifications prévues par le TICE, puis, ensuite, en finançant le développement et l’essai des méthodes concernées en vue d’une éventuelle utilisation dans le cadre du système de vérification. Le centre virtuel d’exploitation des données renforcera la participation de la communauté sci ...[+++]

These tasks will be achieved through focused workshops discussing and identifying the areas with the greatest potential for CTBT verification and, secondly, through funding the development and testing of these methods for possible use in the verification system. vDEC will enhance the participation of the scientific and technical community and provide access to data and computer resources in support of the projects.


Le président: Non, le registre des armes à feu et le rapport de la vérificatrice générale seront examinés ensuite. M. Paul Forseth: D'accord.

Mr. Paul Forseth: But that's part of the discussion as to The Chair: No, the gun registry and the AG's report will come next.


Les résultats de ces captures seront examinés par le comité scientifique UE/Angola qui fera ensuite rapport au comité conjoint.

The results from these fisheries will be examined by the EU/Angola scientific committee, which will report to the joint committee.


Ensuite, les budgets des IRSC seront examinés par le comité permanent chaque année.

Second, CIHR estimates will come to the standing committee every year.


Ainsi, l’article 26.3 dispose que les frais de représentation des juges seront examinés par un protonotaire de la Cour fédérale du Canada, qui en déterminera le bien-fondé, et le gouvernement paiera ensuite 50 p. 100 du montant des frais ainsi établis.

Accordingly, section 26.3 subjects the judiciary’s legal representational costs to review by an assessment officer of the Federal Court of Canada for reasonableness, and the Government would then pay 50% of the resulting total.


w