Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront ensuite examinés " (Frans → Engels) :

Il est prévu dans le projet de loi un mécanisme de pré-autorisation pour venir en aide à divers groupes et les règlements seront ensuite examinés par un comité permanent de la Chambre des communes.

There is a pre-clearance mechanism within the provisions of the bill to assist various groups and the regulations will be examined by a standing committee of the House of Commons.


Les documents de la Commission et les contributions préliminaires seront ensuite examinés dans le cadre du forum européen sur l’avenir de la politique de l'UE en matière de justice qui se tiendra les 21 et 22 novembre à Bruxelles (voir le programme des «Assises de la justice» en annexe).

The Commission's papers and the preliminary input will then be discussed at a European forum on the Future of EU Justice Policy on 21 – 22 November in Brussels (see programme in the Annex).


Ceux‑ci seront élaborés parallèlement aux programmes budgétaires, mais ils seront ensuite examinés au sein des organes compétents institués par les accords de stabilisation et d'association, essentiellement dans les domaines de l'industrie, de la concurrence, du marché intérieur, de la recherche, de l'éducation, des transports, de l'énergie et de l'environnement.

These programmes will be prepared in parallel with the fiscal programmes, but will be then reviewed in the context of the relevant Stabilisation and Association Agreement bodies, most notably in the areas of industry, competition, internal market, research, education, transport, energy and environment.


Ceux‑ci seront élaborés parallèlement aux programmes budgétaires, mais ils seront ensuite examinés au sein des organes compétents institués par les accords de stabilisation et d'association, essentiellement dans les domaines de l'industrie, de la concurrence, du marché intérieur, de la recherche, de l'éducation, des transports, de l'énergie et de l'environnement.

These programmes will be prepared in parallel with the fiscal programmes, but will be then reviewed in the context of the relevant Stabilisation and Association Agreement bodies, most notably in the areas of industry, competition, internal market, research, education, transport, energy and environment.


Ces tâches seront d’abord réalisées en faisant appel à des ateliers ciblés visant à examiner et à recenser les domaines dont le potentiel est le plus grand en matière de vérifications prévues par le TICE, puis, ensuite, en finançant le développement et l’essai des méthodes concernées en vue d’une éventuelle utilisation dans le cadre du système de vérification. Le centre virtuel d’exploitation des données renforcera la participation de la communauté sci ...[+++]

These tasks will be achieved through focused workshops discussing and identifying the areas with the greatest potential for CTBT verification and, secondly, through funding the development and testing of these methods for possible use in the verification system. vDEC will enhance the participation of the scientific and technical community and provide access to data and computer resources in support of the projects.


La rapporteure approuve les lignes générales de la communication présentée par la Commission. Elle juge néanmoins fondamental d'examiner de près si la législation actuellement en vigueur suffit pour couvrir les évolutions attendues dans le domaine ou si, au contraire, d'autres évaluations, plus approfondies, seront nécessaires concernant certains aspects importants – notamment ceux qui ont des répercussions directes sur la vie et la vie privée des citoyens, sur le caractère privé de leurs données personnelles et sur la santé des consommateurs –, pou ...[+++]

Your rapporteur endorses the broad outlines of the communication presented by the Commission; she nevertheless considers it essential to carefully assess whether the legislation currently in force is sufficient to cover future developments in this area or whether there is a need for further, more detailed, assessments of some of the more significant aspects – especially those with a direct impact on the lives and privacy of individuals and their personal data and on consumer health – and to adopt new Community legislation in this field.


Les résultats de ces captures seront examinés par le comité scientifique UE/Angola qui fera ensuite rapport au comité conjoint.

The results from these fisheries will be examined by the EU/Angola scientific committee, which will report to the joint committee.


J'ai ensuite examiné la charge de travail du comité des banques et du commerce et les mesures législatives qui lui seront renvoyées sous peu.

I looked at the Banking, Trade and Commerce Committee and the legislation that will be coming to it very soon.


règlements seront ensuite déposés à la Chambre qui aura 30 jours pour les examiner.

sent in draft form for comment to those same people. We will then table them in the House for the 30-day review.


Ils examinent et étudient toutes les options qui seront ensuite soumises aux ministres.

They are examining and fleshing all options which ministers will then consider.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront ensuite examinés ->

Date index: 2025-01-09
w