Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mouture actuelle comment imaginez–vous pouvoir » (Français → Anglais) :

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si vous envisagez un nouveau projet de réforme proche de sa mouture actuelle, comment imaginez–vous pouvoir défendre à l’OMC une politique qui sanctionne le dumping quand il est pratiqué par des entreprises étrangères, mais l’accepte quand ce sont des entreprises européennes qui en bénéficient?

– (FR) Mr President, Commissioner, if you are considering a new reform project that is close to the original version, how can you imagine defending before the WTO a policy that penalises dumping when it is practised by foreign companies but accepts it when it benefits European businesses?


Avez-vous constitué des groupes de réflexion parmi vos membres pour voir comment nous pourrions faire cela pour la génération actuelle, de manière à pouvoir financer l'éducation postsecondaire sans écraser les étudiants sous ces lourdes dettes?

Have you, in your various groups, done some brainstorming about how we can do this in our present generation so we can fund post-secondary education without saddling the students with these huge debts?


Dans la situation où se trouve actuellement la Monnaie royale, comment allez-vous pouvoir y instaurer de solides pratiques de gouvernance fondées sur la transparence, la responsabilisation et la culture de l'intégrité?

How the heck are you going to bring strong governance practice based on transparency, accountability, and culture of integrity to the Mint based on the current situation they find themselves in?


Je ne parle pas d'élargir les services, mais si nous investissons le même montant dans le programme destiné aux aînés, et vous avez montré à l'aide du graphique que la démographie change rapidement, comment allons-nous pouvoir assurer les services actuels—qui laissent à désirer dans bien des cas—d'ici une génération?

I'm not talking about expanding it, but if we put the same amount into the program for our seniors now, and you've shown on the graph that the demographics are changing rapidly, how are we possibly going to deliver the service we have now which is lacking in many cases in one generation?


Je suis tout à fait en faveur de l'existence d'une saine industrie canadienne en matière de distribution, mais d'ici 20 ans comment vous imaginez-vous l'industrie canadienne si nous maintenons les actuelles restrictions en matière d'investissement, de programmation et de contenu canadien?

I'm all for having a healthy Canadian industry in terms of distribution, but looking 20 years ahead, where do you see Canadian industry going if we do maintain the current restrictions on investment, on programming, in terms of Canadian content?


À votre avis, outre l'amélioration de la communication, comment allez-vous pouvoir minimiser les pertes par rapport à celles que les banques connaissent actuellement?

How do you feel, apart from better communication, you're going to be able to minimize the losses as compared with what the banks have currently been experiencing?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mouture actuelle comment imaginez–vous pouvoir ->

Date index: 2022-03-05
w