Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montré quelles étaient » (Français → Anglais) :

Je reviendrai au budget fédéral de rechange parce que celui-ci a toujours montré quelles étaient les autres options qui permettent de régler la question d'une imposition progressive.

I'm going to go back to the alternative federal budget again because that budget has consistently shown what the alternatives are, and they also address the issue of progressive taxation.


Ce faisant, le gouvernement a montré quelles étaient ses priorités.

In so doing, this government has demonstrated its priorities.


La consultation publique au sujet du document relatif au marché unique a elle-même montré quelles étaient les attentes des citoyens et ce qu’ils considèrent comme les principales lacunes de l’intégration européenne.

The public consultation over the single internal market document itself showed what people are asking for and what they see as the main weak points of European integration.


Pour aggraver les choses, le gouvernement vient de nommer un sous-ministre de l'Environnement qui — c'est insensé — s'est montré incapable de répondre lorsqu'on lui a demandé quelles étaient les causes des changements climatiques.

To compound that, the government has just hired a Deputy Minister of the Environment — this is incomprehensible — who, when asked last week if he could describe the cause of climate change, was unable to do that.


L'expérience a pourtant montré que les États exposés à des pressions migratoires – quelle que soit leur taille – n'étaient pas en mesure de protéger leurs propres frontières de façon efficace.

But reality has showed that those exposed to migratory pressures – no matter their size - have proved unable to protect their own borders effectively.


Nous lui avons demandé quelles étaient ses priorités et nous lui avons montré notre liste de priorités.

We asked him what his priorities were and we showed him a list of our priorities.


L'audit a toutefois montré que la fiabilité et l'exhaustivité des principales sources de données disponibles sur la fraude et les irrégularités relatives aux opérations de transit au niveau de l'UE n'étaient pas assurées"; n'est pas disposé à considérer le rapport coûts-avantages du NSTI comme positif tant que la Commission n'aura pas fourni de données indiquant dans quelle mesure le NSTI réduit la fraude et empêche les pertes de ...[+++]

The audit showed, however, that the reliability and completeness of the available main sources of data on fraud and irregularities in transit at EU level cannot be assured"; is not prepared to regard the relationship between the costs and benefits of the NCTS as positive until the Commission presents data on how far NCTS reduces fraud and prevents losses of own resources;


L'audit a toutefois montré que la fiabilité et l'exhaustivité des principales sources de données disponibles sur la fraude et les irrégularités relatives aux opérations de transit au niveau de l'UE n'étaient pas assurées»; n'est pas disposé à considérer le rapport coûts-avantages du NSTI comme positif tant que la Commission n'aura pas fourni de données indiquant dans quelle mesure le NSTI réduit la fraude et empêche les pertes de ...[+++]

The audit showed, however, that the reliability and completeness of the available main sources of data on fraud and irregularities in transit at EU level cannot be assured"; is not prepared to consider the relationship between the costs and benefits of the NCTS to be positive until the Commission presents data on how far NCTS reduces fraud and prevents losses of own resources;


Nous avons constaté qu’un nombre anormalement élevé de demandes de brevets portant sur des logiciels étaient déposées aux États-Unis et ce nombre est probablement aussi important dans l’UE: cela montre clairement que nous n’avons pas à faire à une activité inventive véritable et que nous ne pouvons nous permettre d’accéder à n’importe quelle demande de brevet.

We have seen an abnormal number of applications for software patents in the United States, and there are probably just as many in the EU, and this makes it clear that we are not dealing with genuine inventive activity and that we cannot afford to grant every type of application a patent.


La crise qu'a connue Silicon Valley a montré à bon nombre de Canadiens expatriés quelles étaient les conséquences d'une réinstallation aux États-Unis. Lorsqu'on a contracté un prêt hypothécaire de 600 000 $ et qu'on perd son emploi qui nous rapporte 300 000 $, ce salaire disparaît, mais pas le prêt hypothécaire.

The meltdown in Silicon Valley has brought home to a lot of expatriate Canadians the effect of moving to the U.S. If you have a $600,000 mortgage and you lose your $300,000 job, your $300,000 salary goes away and your $600,000 mortgage stays.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montré quelles étaient ->

Date index: 2021-05-25
w