Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours montré quelles étaient » (Français → Anglais) :

Je reviendrai au budget fédéral de rechange parce que celui-ci a toujours montré quelles étaient les autres options qui permettent de régler la question d'une imposition progressive.

I'm going to go back to the alternative federal budget again because that budget has consistently shown what the alternatives are, and they also address the issue of progressive taxation.


Même s'il peut arriver que cela ne soit pas tout à fait identique aux conseils que lui ont donnés ses fonctionnaires, le ministre doit toujours expliquer quelles étaient ses raisons, de sorte que cette obligation lui incombe toujours.

Even if on occasion that may not be entirely the same as the advice that was given by officials, the minister must always articulate what his reasons were, so that obligation will remain.


Ce faisant, le gouvernement a montré quelles étaient ses priorités.

In so doing, this government has demonstrated its priorities.


La consultation publique au sujet du document relatif au marché unique a elle-même montré quelles étaient les attentes des citoyens et ce qu’ils considèrent comme les principales lacunes de l’intégration européenne.

The public consultation over the single internal market document itself showed what people are asking for and what they see as the main weak points of European integration.


(Le document est déposé) Question n 74 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le processus relatif à la dernière nomination à la Cour suprême: a) à quelles dates le gouvernement du Québec a-t-il été consulté et qui a-t-on consulté; b)quand le Barreau du Québec a t il été consulté; c) quand les juges de la Cour d’appel du Québec (CAQ) ont-ils été consultés; d) en ce qui concerne le juge Marc Nadon en particulier, (i) à quelles dates le gouvernement du Québec a-t-il été consulté à l’égard de cette nomination, (ii) quand le Barreau du Québec a t il été consulté, (iii) quand les juges de la CAQ ont-ils été consultés; e) quand la questi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 74 Hon. Stéphane Dion: With regard to the most recent Supreme Court Appointment process: (a) on what dates was the Quebec Government consulted and who was consulted; (b) when was the Barreau du Quebec consulted; (c) when were judges from the Quebec Court of Appeal (QCCA) consulted; (d) concerning Justice Marc Nadon specifically, (i) on what dates was the Quebec Government consulted regarding his nomination, (ii) when was the Barreau du Quebec consulted, (iii) when were judges from the QCCA consulted; (e) when was the issue of Justice Nadon’s eligibility first raised, (i) by whom, (ii) how, (iii) with what response; (f) still concerning Justice Nadon, (i) from whom did the government seek legal opinions, (ii ...[+++]


Nous pouvons toujours faire montre de plus d’ambition, et l’Union européenne a montré quelles sont ses ambitions.

We can always have more ambition, and the European Union has been showing its ambition.


Nous pouvons toujours faire montre de plus d’ambition, et l’Union européenne a montré quelles sont ses ambitions.

We can always have more ambition, and the European Union has been showing its ambition.


Nous lui avons demandé quelles étaient ses priorités et nous lui avons montré notre liste de priorités.

We asked him what his priorities were and we showed him a list of our priorities.


Quelle que soit la position des Premiers ministres du PPE, ce groupe s’est toujours montré opposé à la Bulgarie et à la Roumanie.

Whatever the position of the EPP’s Prime Ministers, within the EPP Group there has always been a history of opposition to Bulgaria and Romania.


L'expérience montre toutefois que les rouages n'ont pas toujours bien fonctionné : les travailleurs étaient avertis tard des décisions, alors que celles-ci étaient déjà prises.

Nevertheless, experience demonstrates that the mechanisms have not always worked well: workers have become involved late in the process of decision-making, when decisions had already been taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours montré quelles étaient ->

Date index: 2023-06-03
w