Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montre très tolérante envers » (Français → Anglais) :

Pour reprendre ce que disait l'orateur précédent, la population se montre très cynique envers le processus électoral et, par le fait même, envers la politique.

To quote the previous speaker, there is a high degree of cynicism that exists about the process that of course flows into a degree of cynicism about politics in general.


Puis-je ainsi me permettre de formuler des reproches à l’encontre de M. Almunia, par exemple, l’ancien commissaire responsable des Affaires économiques et monétaires, qui s’est montré très critique envers certains pays lorsqu’il exerçait cette fonction, juste avant que la question grecque n’arrive sur le devant de la scène.

Might I therefore suggest that we call to task Mr Almunia, the ex-Commissioner for Economic and Monetary Affairs, for example, as he was quite critical towards some countries during his term of office and then the Greek issue came up.


Il convient également de se référer au rapport spécial n 8/2007 de la Cour des comptes, qui se montre très critique envers les États membres en leur reprochant de ne pas avoir consenti des efforts suffisants en matière de coopération administrative dans le domaine de la TVA.

Reference should also be made to the Court of Auditors' Special Report No 8/2007, which is highly critical of the Member States, reproaching them for not having made sufficient efforts as regards administrative cooperation on VAT matters.


Les chrétiens de Syrie qui le connaissent bien m’ont dit qu’il avait, en tant que membre de la minorité Alawi, une attitude très tolérante envers les autres communautés religieuses, notamment envers les chrétiens.

Syrian Christians who know him well tell me that he, as a member of the Alawi minority himself, has a very tolerant attitude towards other faith communities, not least the Christians.


Alors qu'elle se montre très exigeante envers les pays candidats, il est dommage que l'Union européenne n'ait pas encore balayé devant sa porte.

While making great demands of the candidate countries, it is a pity that the European Union has not already put its own house in order.


Alors qu'elle se montre très exigeante envers les pays candidats, il est dommage que l'Union européenne n'ait pas encore balayé devant sa porte.

While making great demands of the candidate countries, it is a pity that the European Union has not already put its own house in order.


Je crois qu'il nous arrivera bientôt. Le gouvernement se montre très provocant envers les Américains, ce qui risque de compliquer les choses.

The government is standing up and defiantly challenging the Americans on this issue, and I think this may complicate the scenario.


En vertu du régime actuel et des limites inadéquates, les tribunaux se sont montrés très sévères envers les propriétaires de navire qui, eux, veulent maintenir ces limites.

Under the current regime and with the inadequate limits, the courts have been quite strict with shipowners who have sought to maintain the limitation of liability.


Avec ses minorités autochtones et une vaste mosaïque multiculturelle, le Chili s'est montré très tolérant envers les usages et traditions de ses minorités.

Chile, with aboriginal minorities and a large multicultural mix, has displayed a high degree of tolerance towards the customs and traditions of its minority groups.


La présidence se montre très tolérante envers les députés qui chahutent, mais j'ai du mal à entendre la secrétaire parlementaire.

The Chair is very tolerant of heckling in debate but I am having difficulty hearing the parliamentary secretary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre très tolérante envers ->

Date index: 2023-02-01
w