Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montre que certains pays réussissent mieux » (Français → Anglais) :

Le rapport conjoint 2008 sur la mise en œuvre du programme de travail «éducation et formation 2010» attire l'attention sur le handicap scolaire des élèves immigrants, qui requièrent davantage d'attention[5]. L'analyse ci-après montre que certains pays réussissent mieux que d'autres à atténuer l'écart entre les résultats scolaires des élèves immigrants et ceux des élèves originaires du pays d'accueil.

The 2008 Joint Report on the implementation of the Education and Training 2010 Work Programme drew attention to educational disadvantage of many migrant pupils as they require additional attention.[5] The analysis which follows shows that some countries succeed better than others in reducing the gaps in educational attainment between migrant pupils and the rest of the host peers.


Par exemple, en ce qui concerne les médias et le rôle de l'ordre judiciaire, du moins en ce qui concerne l'idée que s'en font les citoyens et les experts que nous avons interviewés, certains pays réussissent mieux que d'autres.

For example, in the area of media and the role of the judiciary, at least in the perception of its citizens and also from the experts we interviewed, some countries are doing better than others.


Si certains pays et régions réussissent à créer un environnement vraiment favorable à l'innovation, c'est en grande partie grâce à une décision politique lucide d'adopter une approche stratégique de l'innovation, en concentrant la politique sur un ensemble-clé de conditions générales et en faisant en sorte que la mise en œuvre soit suivie au niveau politique le plus élevé.

The success of some countries and regions in creating a genuinely favourable environment to innovation is largely due to a conscious political decision to take a strategic approach to innovation, by focusing policy on a key set of framework conditions and ensuring that its implementation is a matter followed up at the highest political level.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a fait la déclaration suivante: «Le mécanisme de protection civile de l'UE est un exemple probant de solidarité concrète qui montre comment l'Europe peut mieux protéger ses citoyens en mettant en commun les ressources de différents pays.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management said: "The EU Civil Protection Mechanism is a strong example of solidarity in action and how Europe can better protects its citizens by pooling resources from different countries.


Ce n'est pas seulement les conditions socio-économiques qui comptent, mais aussi ce qui se passe là où l'on vit, dans le voisinage, et la cohésion sociale est un facteur positif qui, au-delà du revenu, explique pourquoi certains enfants réussissent mieux que d'autres.

It is not simply a question of socioeconomic status, it is what happens at the level where we all live and breath, the level of the neighbourhood. Social cohesion is a positive factor which goes beyond income in explaining why some kids do better than others.


L'assouplissement du régime des visas a montré qu'une approche fixant des exigences concrètes et spécifiques en matière de réforme était efficace, car elle permettait aux pays de mieux cibler leurs efforts.

The visa liberalisation process has demonstrated the effectiveness of an approach which set concrete, specific reform requirements thus allowing the countries to better focus their efforts.


Le fait que certains pays réussissent, que d'autres ne réussissent pas, la question de l'absence de corruption, du progrès démocratique qui souligne les conditions de certains succès, sont des sujets qui ont été soulevés par notre comité lors de l'étude sur l'Afrique, mais nous n'y avons pas touché du tout.

The fact that some countries succeed and others do not, the issues of lack of corruption and democratic progress that underlies the conditions of certain success, are things that were raised in our committee when we were looking at the Africa issue, but we have not addressed them at all.


Honorables sénateurs, notre dollar perd-il du terrain contre le rouble et le peso parce que ces pays réussissent mieux que nous à redresser leurs bases économiques?

Is our dollar losing ground against the ruble and the peso because those countries are doing a better job of getting their economic fundamentals right?


37. L'expérience des grandes restructurations effectuées en Europe dans l'industrie sidérurgique, charbonnière ou navale montre que de telles opérations réussissent mieux si elles se fondent sur les efforts conjoints des pouvoirs publics, des entreprises et des représentants du personnel.

37. Experience of the major restructuring operations carried out in Europe in the steel, coal and shipbuilding industries has shown that successful restructuring can be better achieved through joint efforts involving the public authorities, companies and employees' representatives.


Mme MacDonald-Rencz: Je ne pourrais vous donner de chiffres précis, mais on sait que certaines provinces réussissent mieux que d'autres.

Ms MacDonald-Rencz: I cannot speak to specific numbers. Anecdotally, there are some provinces that are more successful.


w