Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur rudin pensez-vous pouvoir répondre » (Français → Anglais) :

Monsieur Rudin, pensez-vous pouvoir répondre à cette question? Il y a d'autres aspects dans la Loi sur les banques pour lesquels le surintendant fait une recommandation, après quoi le ministre prend sa propre décision et donne son approbation ou non dans un délai de 30 jours, sinon la recommandation du surintendant est mise en vigueur.

The minister then makes his or her own decision and then grants approval or not within a 30-day period, otherwise the superintendent's recommendation is implemented.


Le président : Monsieur Page, pensez-vous pouvoir répondre à ces questions maintenant?

The Chair: Mr. Page, do you feel you could comment on these questions now?


Le président : Monsieur Rudin, si vous préférez répondre par écrit, vous pourrez faire parvenir votre réponse au greffier.

The Chair: Mr. Rudin, would you prefer to respond to this in writing to the clerk?


M. John Baldwin: Jayson, pensez-vous pouvoir répondre de façon plus précise à cette question?

Dr. John Baldwin: Jayson, do you think you could respond more precisely to that?


La question que je voudrais vous poser, en tant que président désigné, est la suivante: comment pensez-vous pouvoir répondre à ces priorités majeures de l’Union européenne par de vagues proclamations, alors que votre politique, durant toutes ces années, a constamment servi d’autres idées?

The question that I should like to put to you, as President-designate, is this: how do you believe you will respond to these major priorities of the European Union through vague proclamations when your policy, all these years, has constantly served different perceptions?


Pensez-vous pouvoir répondre à leurs attentes en imposant que seuls les produits répondant aux mêmes exigences puissent pénétrer le marché européen?

Do you think you can meet their expectations by requiring that only products that meet the same standards can enter the European market?


Pensez-vous pouvoir répondre à leurs attentes en imposant que seuls les produits répondant aux mêmes exigences puissent pénétrer le marché européen?

Do you think you can meet their expectations by requiring that only products that meet the same standards can enter the European market?


Permettez-moi de vous demander, Monsieur le Commissaire, de quel droit pensez-vous pouvoir abroger un article pour lequel aucune autre interprétation n’est possible et qui protège les eaux territoriales des Açores jusqu’au 31 juillet?

I wish to ask you, Commissioner, by what right do you think you can revoke an article for which no other interpretation is possible and which protects the territorial waters of the Azores until 31 July?


Pourrais-je vous demander, Monsieur le Président, que, par votre intermédiaire, le Conseil ou, à défaut, le commissaire, fasse une déclaration au Parlement ? Pensez-vous pouvoir obtenir un accord, basé sur les cinq amendements adoptés en commission, qui respecte à la fois l'opinion du Parlement et fournisse cette législation à temps, comme la première réalisation importante de la présidence française ?

Do you think that you can secure an agreement, based on the five amendments adopted in committee, which will both respect the views of Parliament and deliver this legislation on time as the first major achievement of the French presidency?


Le sénateur Zimmer : En ce qui concerne vos ressources humaines et le recrutement, pensez-vous pouvoir répondre à vos besoins au sein du Canada?

Senator Zimmer: In relation to your human resources and recruitment, do you feel that you can meet your requirements within Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur rudin pensez-vous pouvoir répondre ->

Date index: 2022-05-25
w