Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur rudin pensez-vous » (Français → Anglais) :

Monsieur Rudin, pensez-vous pouvoir répondre à cette question? Il y a d'autres aspects dans la Loi sur les banques pour lesquels le surintendant fait une recommandation, après quoi le ministre prend sa propre décision et donne son approbation ou non dans un délai de 30 jours, sinon la recommandation du surintendant est mise en vigueur.

The minister then makes his or her own decision and then grants approval or not within a 30-day period, otherwise the superintendent's recommendation is implemented.


Le sénateur Joyal: Monsieur Rudin, vous avez cité deux autres affaires dans votre exposé, Williams et Wells, et elles semblent porter sur le sujet dont nous discutons mais vous n'avez pas décrit les principes en détail dans votre mémoire.

Senator Joyal: Mr. Rudin, you mentioned two other cases in your presentation, Williams and Wells, and they seem to be on the same topic we are discussing but you did not mention them specifically in terms of principle in your brief.


Monsieur Rudin, jusqu'à présent, le sénateur Tkachuk, le sénateur Moore et moi-même vous avons posé trois questions pour que vous nous expliquiez comment ce type de marché sera mis en place, et comment il fonctionnera.

Mr. Rudin, there have been three questions so far from Senator Tkachuk, Senator Moore and me as to the clarity of how this concept of a market will be made and how it will function.


J'espère que nous aurons l'occasion de vous consulter de nouveau, monsieur Rudin, s'il survient d'autres questions relevant de votre domaine d'expertise.

I hope we will have the opportunity to consult with you again. Mr. Rudin, If any questions arise in your area of expertise.


- (DE) Monsieur Mölzer, pensez-vous qu’il est de bon ton pour l’UE de négocier actuellement avec le colonel Kadhafi le retour des réfugiés, alors qu’il y a eu 40 blessés en Libye dans les manifestations d’aujourd’hui?

- (DE) Mr Mölzer, do you think it is in good taste for the EU currently to be negotiating with Colonel Gaddafi over the return of refugees when there have been 40 people injured in demonstrations in Libya today?


S'il vous plaît, Monsieur Dover, pensez aux nombreux emplois, à l'instar de notre collègue M. Prodi.

Mr Dover, please think of the many jobs involved, as Mr Prodi has done.


- Monsieur Cox, pensez-vous que nous puissions procéder à cette modification du règlement séance tenante ?

Mr Cox, do you really think we can make this change to the Rules of Procedure now?


Premièrement : pensez-vous, Monsieur le Président du Conseil, qu’il vous sera encore possible, grâce à la déclaration de Laeken et à la Convention, d’approfondir l’Union européenne au plus tard au moment de la prochaine étape de l’élargissement ?

First of all, do you believe, Mr President-in-Office of the Council, that you can deepen the European Union even further through this Declaration and with the Convention, to coincide at the latest with the imminent round of enlargement?


Pensez-vous, Monsieur le Commissaire, que si l'immigration continue de la même manière, telle serait la marche à suivre, à savoir, que les mairies des Canaries devraient payer des billets aller aux immigrants clandestins car il n'y a plus de place dans les îles ; ou bien pensez-vous qu'il existe une autre solution, qui ne nécessiterait pas ce pont aérien d'immigrants entre les Canaries et le reste du continent européen ?

Does the Commissioner believe that, if this immigration continues in this way, this would be the way to proceed, i.e. that the Canarian local authorities should pay for one-way tickets for illegal immigrants, because there is no more space on the islands, or do you believe that there is another possible solution, which would not make this air link for immigrants between the Canaries and the European continent necessary?


Le sénateur Roche: Monsieur Rudin, pouvez-vous m'expliquer la différence entre la démence et la maladie d'Alzheimer?

Senator Roche: Mr. Rudin, would you tell me the difference between dementia and Alzheimer's?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur rudin pensez-vous ->

Date index: 2023-03-13
w