Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur massey vous pourrez vouloir intervenir » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cochrane: Monsieur Massey, vous pourrez vouloir intervenir ici.

Senator Cochrane: Mr. Massey, you may want to come in here.


M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, sans vouloir intervenir directement sur la question, puisque vous venez de rendre une décision, j'aimerais néanmoins soulever un point ici en cette Chambre en disant que j'apprécie grandement que la Présidence ait eu la délicatesse d'entendre les points de vue des collègues puisque, hier, ceux-ci n'avaient pas eu l'opportunité de le faire.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, without wishing to express my opinion directly on the matter, since you have just made a ruling, I would nevertheless like to raise a point in this House and to state that I greatly appreciate the fact that the Chair had the delicacy to hear the points of view of colleagues here, because yesterday the hon. members did not have that opportunity.


Vous pourrez aussi intervenir, monsieur Villeneuve.

I will appreciate your intervention, Mr. Villeneuve.


Comme plus personne ne semble vouloir intervenir — C'est le vote pour surseoir au débat — vous ne demandez pas s'il y a consentement unanime, monsieur le président?

Seeing no further debate— To vote to defer it—you're not seeking if there's unanimous consent, are you?


- (ES) Monsieur Ortuondo, vous pourrez uniquement intervenir en tant que remplaçant de M. Nogueira, dans la mesure où, conformément au Règlement, d’autres députés souhaitent poser des questions complémentaires.

– Mr Ortuondo, you will only be able to act as substitute for Mr Nogueira, because in accordance with the Rules of Procedure there are other Members who wish to put supplementary questions.


- (ES) Monsieur Ortuondo, vous pourrez uniquement intervenir en tant que remplaçant de M. Nogueira, dans la mesure où, conformément au Règlement, d’autres députés souhaitent poser des questions complémentaires.

– Mr Ortuondo, you will only be able to act as substitute for Mr Nogueira, because in accordance with the Rules of Procedure there are other Members who wish to put supplementary questions.


Par conséquent, Monsieur Brok, vous pourrez intervenir, si vous le souhaitez, lorsque nous terminerons ce débat.

You may speak, therefore, Mr Brok, if you wish, when we finish this debate.


Monsieur Goldring, vous pourrez intervenir de nouveau.

Mr. Goldring, we can come back to you.


- (DA) Monsieur le Président, je vous demanderais de bien vouloir intervenir à l’avenir si nous devions revivre la même situation que pendant l’intervention de M. Andreasen.

– (DA) Mr President, I would ask you in future to intervene should such a situation arise as that which occurred while Mr Andreasen was speaking.


Je vous demanderai, Monsieur le Président, de bien vouloir intervenir pour que soit appliquée la décision des questeurs prise au nom des députés et que soient vendus ces whiskies de marque.

I would ask you, Mr President, to intervene in this matter to ensure that the request of the College of Quaestors taken on behalf of the Members is carried out and that these branded whiskies are placed on sale in our shops.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur massey vous pourrez vouloir intervenir ->

Date index: 2021-05-16
w