Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble vouloir intervenir " (Frans → Engels) :

M. Charlie Penson (Peace River, Réf.): Monsieur le Président, je ne fais pas partie du groupe auquel le député a fait allusion, mais comme aucun membre du groupe des amis verts ne semble vouloir intervenir, je vais poser une question à mon collègue de Elk Island.

Mr. Charlie Penson (Peace River, Ref.): Mr. Speaker, I do not qualify for the category my hon. colleague mentioned, but seeing none of the green foreheads standing I thought I would ask a question of my colleague from Elk Island.


Personne d'autre ne semble vouloir intervenir (L'article 35 est adopté.) (Les articles 36 à 39 sont adoptés.) (Article 40—Exécution des accords) La présidente: Madame Ashton, vous avez la parole.

No one else seems to want to speak (Clause 35 agreed to) (Clauses 36 to 39 agreed to) (Clause 40—Enforcement of agreements) The Chair: Ms. Ashton, you have the floor.


Étant donné que personne ne semble vouloir intervenir, je vais mettre la motion modifiée aux voix (La motion modifiée est adoptée).

Seeing none, I'm going to call the question on the motion as amended (Motion as amended agreed to) The Chair: Thank you very much.


Comme plus personne ne semble vouloir intervenir — C'est le vote pour surseoir au débat — vous ne demandez pas s'il y a consentement unanime, monsieur le président?

Seeing no further debate— To vote to defer it—you're not seeking if there's unanimous consent, are you?


Honorables sénateurs, je pourrais peut-être céder la parole au sénateur LaPierre, qui semble vouloir intervenir dans le débat.

Honourable senators, perhaps I could defer and let my friend Senator LaPierre speak. He seems to want to say something.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble vouloir intervenir ->

Date index: 2022-10-04
w