Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur lukiwski laissez-moi ajouter quelque » (Français → Anglais) :

M. David Slater: Laissez-moi ajouter quelque chose qui pourrait peut-être vous aider.

Mr. David Slater: I could add something that might help on this.


M. Lloyd Axworthy: Monsieur Price, laissez-moi ajouter que le conseil de l'OTAN se réunit quotidiennement, et parfois deux fois par jour.

Mr. Lloyd Axworthy: Mr. Price, let me add that the NATO council is convened on a daily basis, and sometimes twice a day.


M. Lloyd Axworthy: Monsieur Price, laissez-moi ajouter que le conseil de l'OTAN se réunit quotidiennement, et parfois deux fois par jour.

Mr. Lloyd Axworthy: Mr. Price, let me add that the NATO council is convened on a daily basis, and sometimes twice a day.


Le président suppléant (M. David Tilson): Monsieur Lukiwski, laissez-moi ajouter quelque chose.

The Acting Chair (Mr. David Tilson): Mr. Lukiwski, let me say this.


Je voudrais dire autre chose; laissez-moi ajouter quelque chose.

There is something else I would like to say: let me add something else.


- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi répondre, presque sous la forme d’un télégramme, à certaines de vos questions détaillées et d’ajouter quelques points.

− Mr President, honourable Members, let me almost in telegram form answer some of your detailed questions and add a couple of points.


(CS) Monsieur le Président, permettez-moi d'ajouter quelques mots au discours que j’ai prononcé hier durant le débat sur le lancement de l'un des plus grands projets européens conjoints, le système de navigation Galileo.

(CS) Mr President, allow me to add a few words to my speech yesterday during the debate on the launch of one of the largest joint European projects, the Galileo navigation system.


Laissez-moi juste dire, Monsieur le Président, M. Tajani et Mme Angelilli, qu’un pays où la mafia brasse quelque 90 milliards d’EUR et qui est le théâtre d’événements du type de ceux de ces derniers jours n’a pas vraiment de leçons à nous donner sur le thème de l’immigration.

May I just say, Mr President, Mr Tajani and Mrs Angelilli, that a country where the mafia has a business of around EUR 90 billion and where events take place such as those of recent days can teach us very little on the subject of immigration.


- (IT) Monsieur le Président, laissez-moi lire quelques lignes: en 1975, l'Indonésie a pris le contrôle du Timor, donnant le coup d'envoi à une oppression qui a entraîné la disparition d'un tiers de la population à cause de la faim, des épidémies, de la guerre et de la terreur instaurée.

(IT) Mr President, I would like to read out a few lines: “in 1975 Indonesia took control of Timor, beginning the oppression which led to the death of a third of the population through hunger, epidemics, war and a reign of terror”.


M. Andrew Beynon, avocat principal, Bureau de négociations des traités fédéraux, ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien: Laissez-moi ajouter quelques mots.

Mr. Andrew Beynon, Senior Counsel, Federal Treaty Negotiation Office, Indian and Northern Affairs Canada: Maybe I can add a few words.


w