Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur fergusson désirez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Segal : Monsieur Fergusson, ma question revient sur la carte que vous nous avez distribuée plus tôt et sur laquelle figurent divers réseaux de radars.

Senator Segal: My question, Dr. Fergusson, goes back to the map of the various radar arrays that were shared with us early on.


Le sénateur Moore: Monsieur Auger, désirez-vous faire un commentaire là-dessus?

Senator Moore: Mr. Auger, do you wish to comment on that?


Monsieur Fergusson, voulez-vous prendre la parole puisque vous êtes le premier sur la liste?

Mr. Fergusson, will you go first since you're first on the list?


Et, quoi qu'il en soit, il n'existe absolument aucune capacité d'intercepter les missiles chinois ou les missiles russes, de sorte que la protection dont vous parlez est une illusion qui contribue à l'accroissement de la menace (1045) Le président: Monsieur Fergusson, désirez-vous faire une observation?

That's the whole point of it. And there's absolutely no capacity for intercepting Chinese missiles, or Russian missiles, in any event, so the safety you're claiming is an illusion and it contributes to the expansion of the threat (1045) The Chair: Mr. Fergusson, do you have a comment?


- Monsieur le Président, je vais répéter la question que ma collègue a déjà formulée: Monsieur le vice-président Frattini, entendez-vous reprendre tous les amendements qui viennent d’être adoptés par la plénière ou bien désirez-vous plus de temps pour soumettre quelques dernières propositions de compromis?

(FR) Mr President, I shall repeat a question to Vice-President Frattini that my honourable colleague has already asked: do you intend to accept all the amendments that the House has just adopted, or would you like more time to present some final compromise proposals?


Mesdames et Messieurs, voilà ce que je voulais vous dire cet après-midi et je voudrais ajouter, Monsieur le Président, que, lorsque ce Parlement l'estimera opportun - le 24 avril, si vous le désirez - je reviendrai avec plaisir pour vous exposer la situation ou mon impression sur l'évolution de la situation au cours de cette période.

Ladies and gentlemen, that is what I wanted to say this afternoon and I would also like to say, Mr President, on my return, when the honourable Members deem it appropriate – on the 24th, if you like – I will be very happy to come back here to explain the situation or give my impression of the development of the situation during this period.


Le sénateur Joyal : Monsieur Awad, désirez-vous ajouter quelque chose?

Senator Joyal: Mr. Awad, do you wish to add something?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur fergusson désirez-vous ->

Date index: 2021-04-03
w