Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
à quelle heure désirez-vous être réveillé

Traduction de «vous le désirez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à quelle heure désirez-vous être réveillé

at what time would you like to be called


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous avez été déclaré coupable de plus d’une infraction et désirez interjeter appel de quelques-unes seulement de ces condamnations ou de ces sentences, vous devez mentionner clairement les condamnations ou les sentences dont vous désirez en appeler.

If you are convicted of more than one offence and wish to appeal against some only of the convictions or sentences, you must state clearly the convictions or sentences against which you wish to appeal.


Vous pourrez ainsi, si vous le désirez, surfez sur les réseaux sociaux pendant le vol, ou envoyer des courriels avec pièces jointes: c'est ce que la décision de l'UE rend possible.

So if you want to surf social networks during your flight, or send emails with attachments, this decision makes that possible.


Vous pouvez ensuite enregistrer les paramètres de la recherche afin de disposer de résultats personnalisés et à jour lors de votre visite hebdomadaire ou mensuelle sur le site ou à chaque fois que vous le désirez.

You can then save the parameters of any search to obtain customized and updated results weekly, monthly or whenever you come back to the website.


- Je pense, Madame la Commissaire, qu'en votre qualité de représentante de la Commission, vous pouvez demander la parole au moment où vous le désirez.

– Commissioner, my understanding is that, in your capacity as representative of the Commission, you can request the floor whenever you like.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, lorsque vous désirez expliquer quelque chose, vous devez choisir le bon moment et vous ne pouvez choisir un moment qui appartient ce jour à quelqu'un d'autre.

So when you wish to communicate something you need to pick your moment and you cannot pick a moment which on that day belongs to someone else.


En référence à quel article du règlement désirez-vous vous exprimer, cher collègue ?

On which item of the agenda do you wish to speak, sir?


Si vous désirez obtenir des informations complémentaires, référez-vous au Livre blanc sur la sécurité alimentaire rédigé par la Commission, aux commentaires suscités par le Livre blanc ainsi qu'aux autres informations relatives à la sécurité alimentaire, à l'adresse suivante: [http ...]

For your background information see the European Commission's White Paper on Food Safety, the comments received on this White Paper, and other food safety information at [http ...]


Une banque qui perdrait les 30 000 euros que vous désirez transférer ne devrait vous en rembourser que 12 500.

If you transfer EUR 30 000 and the bank loses that money, it only has a duty to pay you back EUR 12 500.


Mais si c'est ce que vous voulez, si vous désirez impliquer le Parlement dans la tâche gigantesque qui vous attend, vous pouvez compter sur le soutien de mon groupe.

If you want it to succeed, if you want to involve Parliament in the mammoth task awaiting you, then you can count on the support of my group.


Si vous désirez en savoir plus sur la campagne ou sur la manière d'exporter ou d'augmenter le volume de vos exportations vers le Japon ou si vous désirez utiliser le logo de la campagne, n'hésitez pas à contacter le bureau local de DRT international ou Touche Ross Management Consultants à Londres (J. Everett, téléphone : 44 71 936 30 00 (extension 3190), télécopieur : 44 71 583 11 98).

If you wish to find out more about the campaign and how it can assist you to start exporting or increase your level of exports to Japan, or if you wish to use the campaign logo, please contact your local DRT International Office or Touche Ross Management Consultants in London (phone : J. Everett 44.71.936.30.00 (ext. 3190), fax : 44.71.583.11.98).


w