Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur cohn-bendit vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Carney: Monsieur Cohn, vous faites valoir un argument semblable, mais vous parlez aussi des avantages que nous pouvons tirer de ce qui reste de nos relations plurilatérales et multilatérales.

Senator Carney: Professor Cohn, you make a similar argument, but you are talking in terms of how we benefit from the remains of plurilateral as well as multilateral groupings.


Monsieur Cohn, vous avez parlé d'agriculture et de l'actuel déficit des transactions courantes des États-Unis et de la montée du protectionnisme aux États-Unis.

Professor Cohn, you spoke about agriculture and to the American current-account deficit and the subsequent rise of protectionism within the United States.


(Interrompu, l’orateur se tourne vers M. Schulz:»Qu’est-ce que vous avez, Monsieur Schulz, vous êtes malade?», puis se ravise: «Ah oui, c’est vous, Monsieur Cohn-Bendit, allez donc faire de la pédagogie chez les petits enfants!»)

(Having been interrupted, the speaker addressed Mr Schulz, ‘What is the matter, Mr Schulz, are you ill?’, then corrected himself, ‘Ah yes, it is you, Mr Cohn-Bendit, go ahead and teach the little children!’)


Ces turbulences, je vous le dis - je ne vous ai pas interrompu, Monsieur Cohn-Bendit, faites-en autant, vous avez suffisamment l'occasion de parler - vous êtes libres de ne pas les écouter, d'y être sourds et aveugles.

I am telling you – I did not interrupt you, Mr Cohn-Bendit, please grant me the same courtesy, you have ample opportunity to speak – you are free to ignore these problems, to turn a blind eye.


Cela dit, je ne pense pas, Monsieur Cohn-Bendit, que l'on puisse résoudre le conflit entre Israël et la Palestine en demandant simplement un petit effort à l'un et un petit effort à l'autre, voire un gros effort à l'un et un gros effort à l'autre.

Having said that, I do not think, Mr Cohn-Bendit, that we can resolve the conflict between Israel and Palestine by simply asking both sides to make a little effort, or even asking both to make a great effort.


Cette déclaration appelait, je le rappelle, à la mise en œuvre sans délai et sans condition du plan Tenet et des recommandations du comité Mitchell et répétait, Monsieur Cohn-Bendit, notre conviction que l'établissement d'un mécanisme impartial de surveillance servirait l'intérêt des deux parties.

I would remind you that this statement called for the immediate and unconditional implementation of the Tenet plan and of the recommendations of the Mitchell committee, and reiterated our conviction, Mr Cohn-Bendit, that establishing an impartial monitoring mechanism would serve the interests of both parties.


De plus, je voudrais vous dire, Monsieur Cohn-Bendit, que, si vous le voulez, je suis toujours à votre disposition non seulement pour une conversation téléphonique, mais aussi pour une conversation privée !

I would also like to tell you, Mr Cohn-Bendit, that you can not only reach me at any time by telephone, but I am also available for private discussions whenever you wish.


Ce sont mes questions, monsieur Cohn (1455) M. Daniel Cohn: Je vous remercie beaucoup, monsieur.

So these are my questions, Mr. Cohn (1455) Prof. Daniel Cohn: Thank you very much, sir.


Le président suppléant (M. John Harvard): C'est à vous de décider. Allez-y, monsieur Cohn.

Professor Daniel Cohn (Department of Political Science, Simon Fraser University): I don't anticipate that what I have to say will necessarily exhaust my time.


J'ai quelques questions à vous poser, monsieur Cohn.

I have a couple of questions, Mr. Cohn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur cohn-bendit vous ->

Date index: 2022-06-03
w