Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect rubané interrompu
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Détecteur photo-électrique à faisceau interrompu
Détecteur photoélectrique à faisceau interrompu
Figure rayonnée interrompue
Figure rubanée interrompue
Grand public
Homme de condition moyenne
Interrompu par le médecin
Interrompu par le patient
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Régisseur de piste

Vertaling van "pas interrompu monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aspect rubané interrompu [ figure rubanée interrompue | figure rayonnée interrompue ]

roe figure [ broken stripe | broken figure ]


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


détecteur photo-électrique à faisceau interrompu [ détecteur photoélectrique à faisceau interrompu ]

interrupted beam photo-electric detector


réanimation cardiorespiratoire interrompue au retour de la circulation spontanée

Cardiopulmonary resuscitation discontinued - return of spontaneous circulation












Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus que cela, on vous a interrompu, monsieur le Président. Comment?

On top of that, how did they interrupt you, Mr. Speaker?


Je m'excuse de vous avoir interrompu, monsieur Bernier.

Mr. Bernier, I'm sorry for interrupting you.


Lorsque j'ai été interrompu, monsieur le Président, je soulignais que les gens redoutent incontestablement, et à juste titre, la crise des changements climatiques ainsi que les changements irréversibles à la planète que pourrait causer une hausse de 2. Pourtant, depuis qu'ils ont été portés au pouvoir, les conservateurs s'en prennent systématiquement à la législation en matière d'environnement et affaiblissent les mesures de protections de l'environnement au moyen de leurs projets de loi omnibus.

Mr. Speaker, when the break occurred, I was emphasizing that people are most definitely and rightly worried about the climate change crisis and the tipping point for irreversible damage to the planet that a 2 increase could precipitate, yet the Conservatives have been systematically dismantling environmental laws since they were elected and using their omnibus legislation to weaken environmental protection.


Vous n'avez pas été interrompu, monsieur Reid.

These are not interruptions, Mr. Reid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président suppléant (M. Roger Clavet): Je suis désolé de vous avoir interrompu, monsieur Telegdi, mais il vaut mieux le faire maintenant que plus tard.

The Acting Chair (Mr. Roger Clavet): I'm sorry, Mr. Telegdi, but I think it's better now than later.


(Interrompu, l’orateur se tourne vers M. Schulz:»Qu’est-ce que vous avez, Monsieur Schulz, vous êtes malade?», puis se ravise: «Ah oui, c’est vous, Monsieur Cohn-Bendit, allez donc faire de la pédagogie chez les petits enfants!»)

(Having been interrupted, the speaker addressed Mr Schulz, ‘What is the matter, Mr Schulz, are you ill?’, then corrected himself, ‘Ah yes, it is you, Mr Cohn-Bendit, go ahead and teach the little children!’)


Ces turbulences, je vous le dis - je ne vous ai pas interrompu, Monsieur Cohn-Bendit, faites-en autant, vous avez suffisamment l'occasion de parler - vous êtes libres de ne pas les écouter, d'y être sourds et aveugles.

I am telling you – I did not interrupt you, Mr Cohn-Bendit, please grant me the same courtesy, you have ample opportunity to speak – you are free to ignore these problems, to turn a blind eye.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, mes chers collègues, je voudrais saluer le travail effectué par la présidence irlandaise pour reprendre le fil d’une CIG interrompue en décembre dernier faute d’une véritable volonté politique de conclure la réforme institutionnelle de l’Union, qui est pourtant cruciale pour le bon fonctionnement de l’Europe dans les années à venir.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I wish to congratulate the Irish presidency on the work it has done in picking up the thread of an IGC that was cut short in December for the lack of any real political will to complete the institutional reform of the EU, even though this is crucial to the proper functioning of Europe in the years to come.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, mes chers collègues, je voudrais saluer le travail effectué par la présidence irlandaise pour reprendre le fil d’une CIG interrompue en décembre dernier faute d’une véritable volonté politique de conclure la réforme institutionnelle de l’Union, qui est pourtant cruciale pour le bon fonctionnement de l’Europe dans les années à venir.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I wish to congratulate the Irish presidency on the work it has done in picking up the thread of an IGC that was cut short in December for the lack of any real political will to complete the institutional reform of the EU, even though this is crucial to the proper functioning of Europe in the years to come.


- (SV) Monsieur le Président, conformément aux dispositions de l'article 69.2, je demande que le débat sur cette question soit interrompu, et que l'affaire soit renvoyée devant la commission compétente.

– (SV) Mr President, in accordance with Rule 69(2), I want the discussion of this matter to be discontinued now and re-referred to the Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas interrompu monsieur ->

Date index: 2022-06-16
w