Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur le Député
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène

Vertaling van "mes questions monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]












question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

address gender related issues in family planning counselling | give advice on gender-related topics in family planning counselling | address gender-related issues in family planning counselling | focus on gender-related issues in family planning counselling


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Questions/Réponses avec Monsieur le Premier vice-président Timmermans et Madame la Commissaire Malmström

QA with First Vice-President Timmermans and Commissioner Malmström


Avant de poser mes questions, monsieur le président, puis-je demander d'abord à M. Julian de déposer devant le comité un exemplaire du rapport qu'il a cité concernant une réduction de 46 p. 100 du nombre d'inspecteurs?

Mr. Chair, before I go into my questions, could I ask first of all that Mr. Julian provide the committee with a copy of the section of the moving forward report that actually suggests there is going to be a 46% reduction in the number of inspectors?


Par souci de transparence au sein du gouvernement, si vous vouliez bien me permettre de faire une déclaration en ce sens avant de commencer à poser mes questions, monsieur le président, je vous en serais éternellement reconnaissant.

For the purposes of transparency in government, if you'll allow me to do that before I begin my questioning, Mr. Chairman, I would be eternally grateful.


C'était mes questions, monsieur le président.

Those are all my questions, Mr. Chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela répond à mes questions, monsieur le président.

That answers my questions, Mr. Chairman.


Contrairement à ce qu'ont fait la plupart des États membres actuels de la zone euro, l'Estonie a décidé de ne pas nommer de Monsieur ou Madame Euro qui travaillerait à plein temps sur la coordination des préparatifs, qui serait pour la presse le principal point de contact pour toutes les questions concernant le passage à l'euro et qui personnifierait l'ensemble du processus aux yeux du grand public.

Contrary to most of the current euro area Member States in the run-up to the euro, Estonia decided not to appoint a 'Ms/Mr Euro', i.e. a person who would work full time on coordinating the changeover preparations, be the main press contact point for all changeover related questions and embody the changeover process for the general public.


Voilà mes questions, monsieur le président (1640) Le président: Monsieur Wilfert, je vous suis reconnaissant d'observer le protocole à notre comité, mais il me semble que vous êtes en train d'attraper vous aussi la maladie de M. Benoit.

That would be through you, Mr. Chairman (1640) The Chair: Mr. Wilfert, I appreciate your observing the protocols of this committee, and I must say as well, Mr. Wilfert, that you appear to be catching Mr. Benoit's disease.


D’où ma question, Monsieur le Commissaire, quant à savoir si vous et votre administration ne pourriez pas réfléchir avec créativité à la manière dont nous pouvons parvenir à une approche européenne qui permettra aux PME d’améliorer leur position dans le monde des brevets.

Hence my question, Commissioner, as to whether you and your administration could not think creatively about how we can achieve a European approach that will enable small- and medium-sized enterprises to improve their position in patent land.


La question, Monsieur le Président, et je termine, est de savoir s'il n'y a pas un moyen de pression plus fort que celui proposé par le président dans son information et si l'aide que nous allons octroyer sera totalement différente de celle des Etats-Unis, c'est-à-dire, orientée non pas vers la fumigation des cultures, mais vers leur substitution, et aussi vers les aspects sociaux plutôt que militaires.

The question, Mr President, and I shall end here, is whether there is a solution that would exert greater pressure than that proposed by the President in his statement and whether the aid we are going to give will be entirely different from that of the United States, in other words, not intended for crop-spraying, but for crop replacement and also for social, rather than military, purposes.


Du fait du soutien apporté par Ankara à la décision de Monsieur Denktash de quitter les pourparlers de proximité des Nations unies et de décliner l'invitation du Secrétaire général des Nations unies aux discussions de New-York, l'appui que la Turquie a manifesté au cours du dialogue politique, à l'égard des efforts déployés par le Secrétaire général des Nations unies en vue de trouver une solution globale à la question chypriote, devrait désormais être traduit en actions concrètes de la Turquie pour faciliter l'émergence d'une solutio ...[+++]

Given Ankara's support for the decision of Mr. Denktash to withdraw from the UN proximity talks and to decline the UN Secretary General's invitation to talks in New York, the support Turkey has expressed in the political dialogue for the UNSG'sefforts to find a comprehensive solution of the Cyprus problem should now be followed by concrete steps by Turkey to facilitate a solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes questions monsieur ->

Date index: 2025-07-19
w