Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur blair voulez-vous ajouter quoi " (Frans → Engels) :

Monsieur Blair, voulez-vous ajouter quoi que ce soit avant que nous passions à la période de questions?

Mr. Blair, do you have anything to add before we proceed with the questions?


Le sénateur Fraser : Monsieur Conroy, voulez-vous ajouter quelque chose?

Senator Fraser: Mr. Conroy, did you want to add anything?


Monsieur Estabrooks, voulez-vous ajouter quoi que ce soit d'autre ou expliquer quelque chose?

Mr. Estabrooks, do you want to add anything at all, or explain anything about that?


- (EN) Monsieur le Président, je propose un amendement oral au considérant B, qui entend ajouter les termes «en contestation de propriété». Je peux vous lire l’ensemble si vous le voulez.

- Mr President, I propose an oral amendment to recital B, which would add the wording ‘on disputed ownership’.


Monsieur Blair, si vous voulez approfondir l’Union européenne, nous sommes à vos côtés.

If, Mr Blair, you want to make the European Union deeper, then we are right alongside you.


- (DE) Monsieur le Président, même si je souhaite commencer par remercier M. Brok et M. Stubb pour leurs rapports, je dois néanmoins ajouter que, à voir mes deux collègues et M. Méndez de Vigo ensemble, j’en viens à la conclusion qu’il ne s’agit assurément pas de jumeaux monozygotes, mais que malgré tout le résultat est excellent. Quoi qu’il en soit, le résultat est remarquable. À cela s’ajoute que, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Co ...[+++]

– (DE) Mr President, while I would like to start by thanking Mr Brok and Mr Stubb for their reports, I have to say, though, that the sight of the pair of them together with Mr Méndez de Vigo leads me to the conclusion that they may well – obviously – not be peas in a pod, but the result is very good, and that, with all due respect to you personally, Commissioner, I regard what emerges from these two reports as better than the report by the Commission, in that ours articulates the matter more clearly and with less ambiguity, and I do believe that the Commission should learn something from this.


Quoi qu’il en soit, pour des raisons également personnelles, davantage liées au symbolique et à l’esthétique, si vous voulez, Monsieur le Président, j’ai préféré ne pas participer à la détermination d’une orientation qui, indubitablement, servira de base à la prise de décision de la délégation du Parlement dans cette Convention.

Nevertheless, also for personal reasons, which are much more symbolic or aesthetic, if you like, Mr President, I have preferred not to participate in the determination of an approach which will undoubtedly serve as a basis for the position taken by Parliament’s delegation in the Convention.


Voulez-vous ajouter quoi que ce soit à votre réponse précédente?

Do you wish to add anything to your previous answer?


Le sénateur McIntyre : Monsieur Stamatakis, voulez-vous ajouter quelque chose?

Senator McIntyre: Mr. Stamatakis, would you like to add to that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur blair voulez-vous ajouter quoi ->

Date index: 2023-07-30
w