Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous voulez monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la lecture du compte rendu des débats en français et en anglais, je me suis rendu compte qu'il pouvait y avoir des problèmes ou, si vous voulez, monsieur le Président, que plusieurs interprétations de l'interprétation étaient possibles.

When I read the transcript in French and in English, there may have been problems, or interpretations of the interpretation, if you will, Mr. Speaker.


Je peux continuer à parler, si vous le voulez, monsieur le Président.

I can continue to speak if you like, Mr. Speaker.


Eh bien, je vais vous lire alors l'extrait intégral de ce qu'on trouve dans ce numéro du hansard du mardi 16 mai, si c'est cela que vous voulez, monsieur Fast, afin que vous puissiez vous-même constater que ce n'est pas du ouï-dire, parce que c'est la seule chose que j'ai ici.

Well, then, I'll read the entire report of Hansard of Tuesday, May 16, if you wish, Mr. Fast, so that you'll see it's not hearsay, because it's the only one I have here. I'll read this.


Je suis prêt à vous parier ce que vous voulez, monsieur le Président — une grosse bière ou un verre de vin, si vous êtes d'un genre plus épicurien et raffiné comme je le pense —, que le gouvernement va nous présenter un projet de loi concernant une stratégie nationale pour les médicaments.

I am willing to bet you, Mr. Speaker—a pint of beer or a glass of wine, if you have more refined tastes, which I'm sure you do—that the government is going to table a bill concerning a national pharmaceutical strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si c’est ce genre de politique que vous voulez, Monsieur le Commissaire, alors nous vous épaulerons et nous serons heureux de travailler avec vous à son élaboration.

If that is the sort of policy you want, Commissioner, then we are right behind you and will gladly work together with you in producing one.


Vous voulez, Monsieur le Premier ministre, parler de l’Europe du futur?

You want to talk about the Europe of the future, Mr Blair?


Est-ce bien ce que vous voulez, Monsieur Purvis?

Was that your point, Mr Purvis?


Quoi qu’il en soit, pour des raisons également personnelles, davantage liées au symbolique et à l’esthétique, si vous voulez, Monsieur le Président, j’ai préféré ne pas participer à la détermination d’une orientation qui, indubitablement, servira de base à la prise de décision de la délégation du Parlement dans cette Convention.

Nevertheless, also for personal reasons, which are much more symbolic or aesthetic, if you like, Mr President, I have preferred not to participate in the determination of an approach which will undoubtedly serve as a basis for the position taken by Parliament’s delegation in the Convention.


Si vous voulez de la rapidité et de la substance, si vous voulez, Monsieur le Commissaire et le Conseil, la flexibilité permettant d'apporter les solutions de demain aux problèmes de demain, et non ceux d'hier, il nous faut donner à ces comités une grande latitude mais nous devons disposer d'un droit de rappel.

If you want speed and substance, if you want, Commissioner and Council, the flexibility to give tomorrow's solutions to tomorrow's problems, and not to yesterday's problems, then we need to give these committees a wide latitude but be able to call back, if necessary, on reflection.






Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     vous voulez monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez monsieur ->

Date index: 2023-08-23
w