Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur aster vous avez pris beaucoup " (Frans → Engels) :

Le président: Monsieur Aster, vous avez pris beaucoup de temps, mais vous n'avez pas dit pourquoi vous ne voulez pas faire partie des associations d'éditeurs.

The Chair: Mr. Aster, you've taken quite a while, but you haven't answered the question on why you don't join the publishing associations.


Vous avez pris beaucoup d'engagements et vous espérez que ce processus permettra d'éviter les prix abusifs.

You're giving us a lot of assurances and you're hoping that through this process the consumer is going to be assured that price gouging will not take place.


Étant donné les échappatoires qui existent dans le système—et je sais que vous avez pris beaucoup de temps pour examiner ces recommandations—pensez-vous que les recommandations que vous énoncez dans votre rapport, monsieur Kinnear, ainsi que celles proposées par d'autres témoins—dont certaines se recoupent—feront beaucoup pour refe ...[+++]

Given the avenues of escape in the system—and I know you've taken a lot of time to consider these recommendations—do you feel these recommendations you've put forward in your report, Mr. Kinnear, and also the recommendations that have been put forward by the other witnesses—some are duplications—will go a long way toward closing the loopholes and escape routes for people who drive while impaired?


M. Roy Bailey: Monsieur Schwartz, vous avez fait beaucoup de promesses.

Mr. Roy Bailey: Mr. Schwartz, you've made a lot of promises.


Monsieur Schwartz, vous avez pris deux engagements.

Mr. Schwartz, you have made two commitments.


- Merci, Monsieur Wojciechowski. Vous avez pris la parole en vertu de l’article 122 et vos propos seront consignés au procès-verbal.

Thank you, Mr Wojciechowski, you have spoken in accordance with Rule 122 and your comments will be recorded in the Minutes.


De l’autre côté, nous avons l’Union européenne qui s’efforce de mettre au point des systèmes d’énergie durable et d’investir dans la recherche - un sujet à propos duquel vous, Monsieur le Commissaire, avez dit beaucoup de choses positives.

On the other hand, though, we have a situation – one about which you, Commissioner, have had a lot of positive things to say – in which the European Union is endeavouring to develop sustainable energy systems and to spend money on research.


Voilà pourquoi, Monsieur Pohjamo, je vous remercie sincèrement du temps que vous avez pris, de l'initiative qui a été la vôtre de faire ce rapport en ce moment sur la gestion actuelle des fonds structurels.

That is why, Mr Pohjamo, I would like to express my sincere thanks to you for the time that you have taken, for your initiative in drawing up this report on the current management of Structural Funds.


Cher Monsieur Izzat Ghazzawi, vous venez de la terre palestinienne et vous avez également beaucoup souffert.

Mr Izzat Ghazzawi, you are a Palestinian whose suffering has also been great.


Monsieur Duhamel, vous avez parlé avec beaucoup de passion. Il en faut sur ce sujet, compte tenu des résistances ou des réticences.

Mr Duhamel, you spoke with great passion, and that is what this subject requires, given the resistance and reluctance shown by some.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur aster vous avez pris beaucoup ->

Date index: 2023-02-24
w