Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde virtuel avec le temps nous pourrions créer cela » (Français → Anglais) :

La croyance veut que si vous déclarez des droits de propriété dans le monde virtuel, avec le temps nous pourrions créer cela plus rapidement que les gouvernements.

This is a belief that if you could declare property rights in the cloud, over time we could create that much faster than governments could.


Je sais que beaucoup des gens qui accordent de l'importance à la protection des renseignements personnels, tout comme nous, en accordent en même temps comme tout le monde autour de cette table, je n'en doute pas aux mesures destinées à assurer la qualité des soins et à mesurer l'efficacité du système car, sans cela, nous ne pourrions certainement pas contribuer à la santé des Canadiens ni à ...[+++]

I know that a lot of the people who value health privacy, as we do, at one and the same time value as I am sure everyone around this table also values efforts to secure quality care and to measure the effectiveness of the health system, because without that we cannot even benefit the health of Canadians, let alone the system. However, we are not talking from the system's perspective; we are worried about individual health of Canadians which can only be assured by measuring outcomes in quality and by doing things based on information and evidence.


Si le Canada ne pouvait exporter ses produits à partir de la côte Ouest vers les régions du monde où il y a de la demande, comme l'Asie et l'Inde, cela réduirait forcément les marchés pour nos produits, les emplois que nous pourrions créer et les prix que nous pourrions demander.

If Canada were unable to export from the west coast to areas of the world where demand existed, such as Asia and India, would we not be limited in the markets to which we could sell, in the jobs that we could create, and in the prices we could command?


Je crois que tout le monde en a reçu copie, donc nous pourrions peut-être passer directement aux questions. Cela nous laisserait le maximum de temps pour poser des questions au ministre sur le gel de son budget de fonctionnement.

That will give us the maximum amount of time to ask questions of the minister concerning his operating budget freeze.


Cela est déjà obligatoire dans certains pays, et le temps est venu de nous aligner et de créer une situation équitable pour tout le monde.

This is already compulsory in some countries, and the time has come to align our course and create a level playing field.


Il y a une chose intéressante à ce sujet et je vais juste en parler pour montrer à quel point la question est complexe. Maintenant que nous siégeons dans cette enceinte depuis un certain temps, pourrions-nous trouver quelqu'un qui a passé toute sa vie dans le monde des affaires et qui pourrait comprendre ce que représente le fait d'être un député, à quel point cela diffère d ...[+++]

The interesting thing about that is—and I will say this by way of saying how complex this is—now that we have been members of parliament for a while, could we pull somebody in who has lived his or her entire life in the business world who could have an appreciation of what being a member of parliament is like, how different it is from so many other jobs?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde virtuel avec le temps nous pourrions créer cela ->

Date index: 2022-04-07
w