Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas
Temps est à dieu et à nous

Vertaling van "temps nous pourrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons

Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know


temps est à dieu et à nous

we have time enough upon our hands
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même temps, nous pourrions garantir le maintien de nos normes actuelles, qui sont élevées mais parfois différentes dans l'UE et aux États-Unis.

At the same time we would ensure that our existing high, yet sometimes different, standards in the EU and the US are upheld.


5. Comment pourrions-nous définir des propositions équilibrées et innovantes en matière d’organisation du temps de travail qui iraient au-delà des débats infructueux de la dernière procédure de conciliation?

5. How could we develop balanced and innovative proposals regarding the organisation of working time that move beyond the unsuccessful debates of the last conciliation process?


Si nous avions le temps, nous pourrions étudier le projet de loi C-6, mais il est plus probable que nous allons le reporter si nous pouvons terminer l'étude du projet de loi C-7.

With time permitting, we could consider Bill C-6, but more than likely we would delay that in an effort to complete Bill C-7.


Nous avons projeté RepREZentin' in Kettle Point à un salon qui se tenait là-bas, il l'a vu et nous a demandé dans combien de temps nous pourrions nous rendre à Fort Chip.

We were showing RepREZentin' in Kettle Point at a trade show there; he saw it and asked how soon we could get up to Fort Chip.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ces sujets étaient étudiés en même temps, nous pourrions utiliser plus efficacement le temps du comité que si nous les examinions quand bon nous semble pendant les quatre années de la législature.

These subjects could perhaps be studied at the same time, thereby allowing a more efficient use of the committee's time than would be possible if they were dealt with discreetly over the four-year life of a Parliament.


L’avenir durable de l’humanité est en jeu. Si rien n’est fait à temps, nous pourrions atteindre le point de non-retour.

The sustainable future of humanity is at issue here. If nothing is done in time, we could reach the point of no return.


En même temps, nous pourrions examiner également la question de savoir si la priorité accordée à l’impôt indirect - aux dépens de l’impôt direct, et surtout des impôts qui touchent la main-d’œuvre - peuvent en fait aider les États membres à remplir les objectifs de Lisbonne en matière d’emploi.

At the same time, we could also examine the issue of whether the priority given to consumption tax – at the expense of direct taxes, and mainly taxes affecting the workforce – can actually assist Member States in achieving the Lisbon employment targets.


Cependant, si nous découvrions que, dans tous les établissements, deux ou trois symptômes sont apparus en même temps, nous pourrions conclure à une épidémie, voire à une pandémie éventuelle à l'échelle mondiale.

However if in fact we discover that in all of those places, two or three of these symptoms are showing up at the same time, we might say that here is something that could be an epidemic, here is something which worldwide could be a pandemic, and we are catching it at the symptom stage.


Pendant ce temps, nous pourrions envisager une question orale ou inviter le Conseil à faire une déclaration lors de la première session de décembre.

In the interim period, we could contemplate an oral question or invite the Council to make a statement at the first part-session in December.


Entre-temps, nous pourrions adopter ce point de vue, ce que mon rapport suggère : à moins que les preuves produites démontrent qu'il existe un besoin fort et basé sur les faits en faveur d'un changement précoce, nous devrions mener une réflexion plus profonde et plus poussée qui dépasse le débat lancé par le Livre vert lui-même.

In the meantime we could take this view, and my report suggests that we take this view: unless the evidence produced shows a strong factually-based need for early change, we should have further and deeper reflection on the matter, and we should have a debate that ranges wider than the debate triggered by the Green Paper itself.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     temps nous pourrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps nous pourrions ->

Date index: 2023-04-07
w