Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde islamique qui se révéleraient beaucoup plus risqués " (Frans → Engels) :

Leur stratégie, qui visait à faire de la Turquie le chef de file de cette région du monde islamique, si je peux m'exprimer ainsi, s'est avérée beaucoup plus compliquée qu'ils ne le pensaient, en partie à cause des événements qui se sont produits dans ces pays.

So their strategy in terms of becoming, if this is the right word to use, " leadership within the region" or within that part of the Islamic world has turned out to be quite complicated for them in reality, partly because of events in those countries.


Il est difficile, pour beaucoup d'entre nous, d'imaginer que nous puissions être sensibles à presque tout ce qui nous entoure, mais il n'est pas difficile de prendre conscience du fait que nous vivons dans un monde de plus en plus toxique et que cela peut engendrer des risques pour notre santé.

It is hard for many of us to imagine being sensitive to almost everything that surrounds us, but it is not hard to realize that we live in an increasingly toxic world and that this has the potential to cause risks to our health.


De la même façon, nous ne disposons que de peu d'éléments permettant de dire que la conduite d'une telle guerre et la fin du régime de Saddam Hussein ne se traduiraient pas par des changements dans d'autres parties du monde islamique qui se révéleraient beaucoup plus risqués que si Saddam Hussein restait au pouvoir.

Nor has proper consideration been given to whether starting such a war and terminating Saddam Hussein's regime would not lead to changes in other parts of the Islamic world involving far greater risks than allowing Saddam Hussein to remain in power.


Ceux d’entre nous qui viennent du monde des affaires savent que dans la crise économique actuelle, et avec les difficultés croissantes de financement, les sociétés font de plus en plus face à des problèmes de liquidités, et que dans beaucoup d’États membres, elles sont même exposées à un plus grand risque de faillite.

Those of us who come from business know that in the current economic crisis, and with the growing difficulties in financing, companies are increasingly struggling with liquidity problems, and that in many Member States, they are even exposed to an increased risk of bankruptcy.


Le message que lance le Parlement européen est clair: nous voulons unir toutes les forces présentes en vue d’établir avec le monde islamique un dialogue nouveau et beaucoup plus fort qu’avant - un dialogue basé sur un respect inconditionnel, un respect qui dépasse les frontières et qui s’applique à tous les peuples et à toutes les religions.

Here, in the European Parliament, we have a clear message: we want to unite all forces in a new and far stronger dialogue with the Islamic world, building on unconditional respect – a respect extending beyond borders and applying to all people and religions.


- (EN) Madame la Présidente, selon moi, la République islamique d’Iran a beaucoup à offrir à la région, et au monde plus généralement.

– Madam President, it is my view that the Islamic Republic of Iran has much to offer the region and the wider world.


Nous établissons un modèle unique au monde qui obligera les assureurs à se concentrer sur la gestion de tous les risques qu'ils encourent et leur permet de travailler beaucoup plus efficacement.

We are setting a world-leading standard that requires insurers to focus on managing all the risks they face and enables them to operate much more efficiently.


Nous ne devons pas oublier qu’on a affirmé pendant des années, à propos de l’un des pays les plus importants d’Afrique occidentale, que le cadre démocratique de la société était stable, et la présence de plusieurs dizaines de milliers d’Européens ainsi que la situation économique relativement stable de l’un des plus grands exportateurs de cacao au monde ont eu pour conséquence que les observateurs présents à Abidjan n’ont pas remarqué les problèmes raciaux rencontrés dans le pays et, avant toute chose, le ...[+++]

We should not forget that in the case of one of West Africa’s most important countries, it was claimed for years that the democratic framework of society was stable, and the presence of several tens of thousands of Europeans and the relatively stable economic situation of one of the world’s largest exporters of cocoa meant that observers of events from Abidjan failed to notice the racial problems present in the country, and, above all, the inherent risk of tension between the Christian south, the Islamic north and any refugees.


2. Les principaux défis Le monde d'aujourd'hui est bien différent de celui qui a vu naître les institutions de Bretton Woods L'économie mondiale est plus intégrée et, par conséquent, tous les pays sont plus directement touchés par ce qui se passe hors de leurs frontières Le commerce mondial n'a cessé de prendre de l'ampleur; les courants d'investissements directs et d'investissements de portefeuille ont beaucoup augmenté ces derniè ...[+++]

2. The Principal Challenges Today's world is very different from the one in which the Bretton Woods institutions were created The global economy is more integrated and, as a result, all countries have a much greater stake in developments outside their borders World trade has grown steadily, and direct and portfolio investment flows have increased sharply in recent years Capital market liberalisation, technological change, and financial innovation have transformed the global financial landscape -- with great benefits, but also new risks There is a much greater consensus on the role of the market, economic incentives, and open policies, an ...[+++]


Or, il y a des populations, ailleurs dans le monde, qui songent de façon beaucoup plus sérieuse à leur vulnérabilité et qui agissent pour atténuer les risques; c'est ce que nous devrions faire au Canada, pour promouvoir cette culture d'atténuation des effets.

There are people in other parts of the world who are much more serious in thinking about their vulnerability and acting upon their risks, and we should do something to promote that culture of mitigation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde islamique qui se révéleraient beaucoup plus risqués ->

Date index: 2024-06-17
w