Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon pays garantit fièrement " (Frans → Engels) :

Trouvez-vous acceptable que l’Union compte des États membres dépourvus de Cour constitutionnelle, ou dont l’instance constitutionnelle n’a qu’un pouvoir limité? La nouvelle Constitution de mon pays garantit fièrement une protection constitutionnelle forte.

Do you think it is acceptable that the Union has Member States where there is no constitutional court, or where there is one, but its powers are weak? My country’s new constitution is proud to guarantee a strong constitutional protection.


Il se trouve que je suis de celles et ceux qui croient que si nous ne daignons pas frapper à la porte de la Chine, si nous refusons de faire affaire avec ce pays et si nous ne prenons pas soin d'afficher fièrement les valeurs canadiennes dans notre façon de faire des affaires—ce qui, à mon avis, est la clé—, nous ne pourrons contribuer à l'amorce de cette remise en question interne et à l'intensification de ce désir de changement venant de l'intérieur.

I happen to be of the school that believes that if you don't knock on the door, if you don't do business, and if you don't display Canadian values in the way that you do business—which, for me, is the key—then you cannot start that internal questioning and that internal sense of change.


Tout au long de ma vie, j'ai pu constater l'étendue du dévouement et du courage de ces hommes et de ces femmes qui servaient fièrement leur pays au sein des Forces armées canadiennes. Mes deux parents sont encore des membres actifs des Forces canadiennes, et mon grand-père, qui a fêté son 90 anniversaire il y a quelques mois, a fait sa carrière au sein de l'armée canadienne.

Both of my parents are still active members of the Canadian Forces, and my grandfather, who celebrated his 90th birthday a few months ago, had a long career with the Canadian army.


Sur le plan international, il est vrai que mon pays, l’Espagne, ainsi que la République tchèque et les Pays-Bas étaient présents à Washington, mais ils n’ont pas participé aux réunions préparatoires et rien ne garantit qu’ils pourront le faire dans le futur.

In international terms, it is true that my country of Spain and also the Czech Republic and the Netherlands were present in Washington but did not attend the preparatory meetings, and no one can guarantee that they will do so in the future.


Ce principe est consacré par un document bien connu que j’ai ici – la Magna Carta de 1215 –qui garantit ce droit dans mon pays depuis 800 ans.

This principle is enshrined in the well-known document I have here – Magna Carta of 1215 – which has guaranteed this right in my country for 800 years.


Je veux que mon pays puisse se présenter fièrement aux forums internationaux.

I want my country to be able to hold its head high when it goes to international forums.


Mon père a servi fièrement son pays.

My father served proudly for this country.


Aussi, permettez-moi de répéter que l’arrangement actuel s’applique à 2003 et ne garantit aucunement aux autres États membres qu’ils recevront des quotas détenus précédemment par l’Allemagne, par exemple, puisqu’à l’avenir, mon pays soutiendra une flotte de pêche opérant près du Groenland.

So let me repeat that today’s arrangement applies to 2003 and constitutes no kind of guarantee to other Member States that they will receive quotas that were – to take an example – formerly Germany’s, as Germany will in future be backing a fleet that will fish around Greenland.


Mon rapport garantit que la responsabilité des transporteurs s’applique à tout acheminement vers l’UE de ressortissants de pays tiers démunis des documents nécessaires.

My report ensures that carriers' liability extends to all transport to the EU of third-country nationals who are undocumented.


Mes premiers mots seront pour remercier les résidants de Papineau-Saint-Michel de leur confiance à mon endroit et je veux leur dire que je me ferai toujours le devoir agréable de les représenter fièrement, de promouvoir leurs intérêts et de défendre leurs droits dans ce pays.

I would first like to thank the people of Papineau-Saint-Michel for their confidence in me and I want to tell them that I will always be proud and happy to represent them, to promote their interests and to defend their rights in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays garantit fièrement ->

Date index: 2021-01-12
w