Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon intervention nous pourrons enfin établir cette " (Frans → Engels) :

On pourrait discourir pendant des heures sur ce projet de loi, mais mon intention est plutôt de faire en sorte que, lorsque ce projet de loi reviendra au Comité des banques et du commerce, ce que j'espère que la marraine du projet de loi recommandera après mon intervention, nous pourrons enfin établir cette équité entre les consommateurs et les marchands puisque les deux pourront y trouver leur compte.

We could talk for hours about this bill, but my intent is to ensure that, when this bill goes before the Banking, Trade and Commerce Committee — and I hope that the bill's sponsor will make that recommendation following my speech — we will finally be able to strike a fair balance for consumers and merchants, since it addresses the concerns of both these parties.


Les domaines du droit que la société veut toucher sont ceux qui concernent en particulier les personnes dont le revenu est faible ou les collectivités défavorisées, c'est-à-dire les suivants : la médiation et la négociation par rapport au logement, le maintien du revenu, l'aide sociale et autres programmes gouvernementaux du genre; le droit de l'immigration, le droit de la personne, la santé, l'emploi et l'invalidité, le conseil juridique relatif à l'emploi, ainsi que la représentation et la défense par rapport aux questions d'emploi; la représentation dans les affaires relevant du droit de la pauvreté qui ...[+++]

The areas of clinical law in which the society desires to work are those areas of law that particularly affect low-income individuals or disadvantaged communities, including legal matters related to the following: mediation and negotiation on housing and shelter, income maintenance, social assistance and other similar government programs; immigration law, human rights, health, work and disability, employment legal advice, representation and advocacy on these matters; test case representation on a poverty law issue if a case is found to be meritorious of such action; public legal education, production and translation of legal information, materials and workshops; independent legal advice, representation in court, duty counsel services, ...[+++]


Lorsque l'on envisage la possibilité de prendre un règlement, la politique fédérale de réglementation guide nos décisions et nous appliquons cette politique pour consulter les intervenants et les parties intéressées; pour examiner les autres solutions possibles, y compris le recours à un règlement, à des instruments économiques et à des initiatives volontaires, ou à d'autres instruments; pour tenir compte des impacts socio-économiques et des conséquences de la gamme de mesures envisagées; pour établi ...[+++]

When a regulation is being considered, the federal regulatory policy guides our decisions, and we apply that policy in the consultation process with stakeholders and interested parties in: examining the alternatives; considering the socio-economic impacts and implications of the variety of actions that are under consideration; determining the most appropriate “persons”—and I use that in quotation marks because it's the legal sense of persons—to take that action; and the specific role that the federal government would play in any intervention that is being conte ...[+++]


J'espère que nous pourrons, après mon intervention, obtenir le consentement unanime pour le dépôt de cette motion que je considère très importante.

I hope we can get unanimous consent after my speech to introduce the motion because I think it is an important one.


Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; augmenter les prestations hebdomadaires à 60 p. 100 du r ...[+++]

This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the cas ...[+++]


Je voudrais terminer mon intervention, Monsieur le Président, en remerciant le Parlement européen pour m'avoir permis de participer à cette séance, au cours de laquelle nous pourrons, je crois, non seulement présenter les positions de la présidence mais également répondre aux questions et aux initiatives que les différents groupes parlementaires et députés pourront poser sur la réforme structurelle en Europe et sur l'impulsion de l ...[+++]

I would like to end my speech, Mr President, by thanking the European Parliament for being kind enough to allow the Presidency to participate in this sitting, during which I believe we will not only be able to explain the Presidency’s positions, but also reply to the questions and initiatives which the different parliamentary groups and Members may raise on structural reform in Europe and on the priorities of the Spanish Presidency.


Pour cette raison, il importe naturellement pour nous, pour mon groupe, de voir si vous prenez le Parlement au sérieux, de voir ce que vous faites de nos propositions et, enfin, nous espérons que nous pourrons continuer de faire savoir avec fierté et bonheur que notre collaboration est excellente.

For this reason, it is of course most important for us, for my group, to see how seriously you take Parliament, how you deal with our proposals and, in the final analysis, we hope that we will continue to be able to report gladly and proudly on how well we are cooperating together.


Très chers collègues, je voudrais attirer votre attention, en profitant de cette intervention et de l'occasion qui nous est offerte par la présence de M. Xanana Gusmão, pour vous faire part de mon sentiment que, compte tenu des nécessités impérieuses et de notre identité commune, l'Union européenne doit établir immédiatement un lien spécial avec le ...[+++]

Taking advantage of this opportunity to speak and of the opportunity provided by the presence here of President Xanana Gusmão, I would like to state my belief that, taking into account its pressing needs and our common identity, the European Union must immediately establish special links with Timor in order to guarantee its economic and social development and independence.


w