Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon grand-père faisaient partie » (Français → Anglais) :

Comme le président l'a dit, mes grands-pères faisaient partie du Comité des terres original.

As the president has stated, I have grandfathers who were on the original land committee.


Mon arrière-grand-père et mon grand-père faisaient partie des agriculteurs les plus pauvres.

They were small farmers. My great-grandfather and grandfather were very much the poorest of the poor farmers having come from a prisoner-of-war misplaced persons camp in Germany after the first world war.


Mon grand-père faisait partie de l'équipe qui a inauguré la pente de ski Sunshine.

My grandfather was on the trip that established the Sunshine ski hill.


Or si les ennemis d'hier sont arrivés si loin, c'est en grande partie grâce à la vision de quelques pères fondateurs. Ceux-là ont su donner à l'Europe un avenir, en abolissant les barrières et en encourageant la coopération entre Etats, sur la base de valeurs et d'intérêts communs, tant au plan politique qu'au plan économique.

If the former European belligerents have come so far, it is in large measure due to the vision of those leaders who recognised that the only way forward for Europe was in breaking down barriers and encouraging co-operation between states, on the basis of common values and common interests, both political and economic.


Du côté de mon père, mon arrière-grand-père, mon grand-père et mon père ont également cultivé la terre dans l'Est de la Saskatchewan.

On my father's side of the family tree, my great-grandfather, my grandfather and my dad also farmed in the eastern section of Saskatchewan.


Mon grand-père faisait partie des gens qui représentaient le dernier bastion de résistance au contrôle totalitaire de la Russie.

He was one of them. They represented the last bulwark of resistance to totalitarian Russian control.


C’est pourquoi les montants correspondant aux frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux, ainsi qu’aux bénéfices, ont été établis sur la base de la moyenne pondérée de ces mêmes montants provenant de trois producteurs nord-américains dont il a été constaté qu’ils faisaient partie des plus grandes sociétés du secteur des engrais, eu égard à leurs ventes de la même catégorie générale de produits (engrais azotés) en Amérique du Nord.

Therefore, SGA costs and profit were established on the basis of the weighted average of SGA costs and profit from three North American producers, which were found to be amongst the largest companies in the fertilisers sector, with regard to their North American sales of the same general category of products (nitrogen fertilisers).


Les restes de mon grand-père, comme beaucoup d'autres, reposent quelque part en Flandre sur le champ de bataille de la Somme.

The remains of my grandfather, like many others, lie somewhere in Flanders on the battlefield of the Somme.


Si ces dispositions faisaient également l'objet d'explications écrites à l'usage des personnes arrêtées (voir partie 6 ci-dessous - déclaration des droits), on aboutirait à une situation de plus grande transparence et à une prise de conscience accrue de l'existence du droit en question.

If these were also explained in writing to arrested persons (see Part 6 - The Letter of Rights - below), this would lead to a situation of greater transparency and increased general awareness of the right.


Or si les ennemis d'hier sont arrivés si loin, c'est en grande partie grâce à la vision de quelques pères fondateurs. Ceux-là ont su donner à l'Europe un avenir, en abolissant les barrières et en encourageant la coopération entre Etats, sur la base de valeurs et d'intérêts communs, tant au plan politique qu'au plan économique.

If the former European belligerents have come so far, it is in large measure due to the vision of those leaders who recognised that the only way forward for Europe was in breaking down barriers and encouraging co-operation between states, on the basis of common values and common interests, both political and economic.


w