Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon dossier était assez » (Français → Anglais) :

Vous le savez peut-être déjà, mais mon père était soldat pendant la seconde guerre mondiale, dans l'armée allemande, car la Wehrmacht avait attaqué le Luxembourg et Hitler avait ordonné, vraisemblablement parce qu'il n'avait pas assez confiance en les Allemands, que chaque Luxembourgeois âgé d'entre 20 et 27 ans, devait s'enrôler dans la Wehrmacht.

My father, you know, was a soldier in World War II – a German soldier, because after the Wehrmacht had invaded Luxembourg, Hitler decreed, probably because he didn’t have too much confidence in the Germans, that all Luxembourgers born between 1920 und 1927 had to enlist in the German army.


Personnellement, j'aurais pu rester à la clinique, mon cas était assez lourd.

Personally, I think my case was severe enough that I could have stayed at the clinic.


Monsieur le Président, le discours de mon collègue était assez stimulant.

Mr. Speaker, the speech of my colleague was certainly an inspiring one.


On m'a dit alors que mon dossier était assez compliqué.

Then I was told that my file was quite complicated.


− Madame la députée, j’ai moi même évoqué, dans la première phrase de mon intervention tout à l’heure, qui était assez courte comme la règle l’exige, l’un des grands défis, au delà de la mobilité, qui est celui de la démographie.

– (FR) Mrs Ţicău, in the first part of my speech just now, which was quite short as per the rules, I myself mentioned one of the major challenges, other than mobility, which is that of demography.


Le vote de mon groupe était assez homogène par rapport à celui du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, mais la majorité a néanmoins reconnu que l’UE était fondée sur l’État de droit - et je demanderais au président en exercice de transmettre ce message au Conseil lors de la préparation de la réunion avec George Bush.

The voting in my group was fairly consistent, that in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats fairly inconsistent, but nevertheless a majority recognised that the EU is founded upon the rule of law – and I would ask the President-in-Office to convey that message to the Council in preparation for the meeting with George Bush.


Les négociations entre l’opposition et le parti au pouvoir ont échoué il y a quelques jours, après que le gouvernement a refusé d’évoquer la question, qui à mon sens était assez naturelle, des réformes démocratiques.

The negotiations between the opposition and the government party broke down a few days ago after the government had refused to discuss what, in my view, was a quite natural desire for democratic reforms.


Sous la législature précédente, dans un rapport qui portait mon nom, nous avons fixé certaines conditions, certaines priorités, dont une était assez simple: il n’y aura pas d’accord interinstitutionnel sans l’assentiment du Parlement.

In the previous Parliament, in a report that was voted in my name, we set out certain conditions, certain priorities, one of which was quite simple: there will be no interinstitutional agreement without the agreement of Parliament.


Or, l'ambassade des États-Unis de Bruxelles vient de m'avertir que mon visa était bloqué pour des raisons politiques, que le dossier était parti à Washington, et l'ambassade des États-Unis m'a conseillé d'annuler mon voyage au sein de la délégation.

The United States Ambassador to Brussels has now informed me that my visa has been refused for political reasons, that the file had gone to Washington and the United States Embassy advised me to cancel my trip with the delegation.


Il m'a dit—c'est assez intéressant je crois—qu'il avait examiné mon dossier en long et en large et que, même s'il n'y trouvait rien au sujet de l'accord verbal, il était satisfait qu'un accord avait été signé.

He told me—and this is interesting—he had reviewed the file from cover to cover and although he could find nothing written down about the verbal agreement, he was satisfied there was an agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon dossier était assez ->

Date index: 2021-10-13
w