Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue de malpeque ait certaines " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je comprends que mon collègue de Malpeque ait certaines inquiétudes.

Mr. Speaker, I understand that my colleague from Malpeque has some concerns.


Je suis heureux que mon collègue de Malpeque ait indiqué à la Chambre que c'est une journée consacrée à ce qui constitue essentiellement un conflit entre deux questions fondamentales: le droit universel à la vie privée et le fait que ceux qui vivent ici s'attendent à être protégés contre des éléments qui leur veulent du mal, qu'il s'agisse de criminels, de terroristes ou d'autres.

I am glad my colleague from Malpeque suggested it to the House as a day devoted to what is essentially a conflict between two fundamental issues: the right we all have to privacy and the expectation that those of us who live in this country need to be protected from those who would do us harm, whether it is criminality harm or terrorism harm, etcetera.


Ces dispositions, qui sont similaires à un amendement déposé par mon collègue de Malpeque pendant la législature précédente, prévoient qu'un tel changement ne peut être apporté au mandat de la commission que dans certaines conditions.

Similar to an amendment tabled by my colleague the hon. member for Malpeque during the last Parliament, this provides that such a change in the Canadian Wheat Board's mandate can only be triggered if certain conditions are met.


Monsieur le Président, mon collègue de Malpeque a certainement beaucoup d'imagination.

Mr. Speaker, my colleague from Malpeque certainly has quite the imagination.


De nombreux députés ont déjà mis le doigt sur ce problème, par exemple mon collègue député de France: certains gouvernements ont tenté d’introduire le principe «trois infractions et c’est fini» dans ce compromis par des voies détournées, alors qu’il n’a absolument rien à voir avec cette directive.

The problem has already been pointed out by numerous MEPs, including my fellow Member from France: governments have attempted to introduce the element of ‘three strikes and you’re out’ into the compromise through the back door, which actually has absolutely nothing to do with the Directive.


En revanche, je déplore que, comme l’a déjà souligné mon collègue, il y ait beaucoup trop de lourdeurs administratives et je me demande parfois qui en est responsable: l’Europe ou les gouvernements nationaux?

At the same time, I regret the fact that, as my colleague has already pointed out, there are far too many bureaucratic hurdles and I sometimes wonder whether it is Europe or the national governments who is to blame for that.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord associer pleinement le groupe socialiste aux remarques du commissaire Verheugen à propos de Chypre. Mon collègue M. Poos approfondira certainement ce sujet un peu plus tard.

– Mr President, I wish to begin by fully associating the Socialist Group with the remarks of Commissioner Verheugen in relation to Cyprus; no doubt my colleague Mr Poos will say more about that later.


Si nous avons le courage de faire cela, nous allons garantir à notre population une ressource et de l'emploi pour de nombreuses années (1035) M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je remercie mon collègue de St. John's-Ouest et mon collègue de Malpeque de leurs remarques.

If we have the guts to do this we will provide a resource for our people and employment for many years to come (1035) Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I thank my hon. colleague from St. John's West and the hon. member for Malpeque for their comments.


- (EN) Ainsi que l'a dit mon collègue Bill Newton Dunn, certains de nos collègues du Royaume-Uni se sont lancés dans une campagne alarmiste anti-européenne plutôt banale mais facile, et de nombreux cultivateurs de betteraves sucrières sont extrêmement inquiets.

– As my colleague Bill Newton-Dunn said, we have a number of colleagues in the UK who are indulging in fairly standard if facile anti-European scaremongering on this proposal and they have got a large number of sugarbeet farmers extremely worried.


- (EN) Ainsi que l'a dit mon collègue Bill Newton Dunn, certains de nos collègues du Royaume-Uni se sont lancés dans une campagne alarmiste anti-européenne plutôt banale mais facile, et de nombreux cultivateurs de betteraves sucrières sont extrêmement inquiets.

– As my colleague Bill Newton-Dunn said, we have a number of colleagues in the UK who are indulging in fairly standard if facile anti-European scaremongering on this proposal and they have got a large number of sugarbeet farmers extremely worried.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue de malpeque ait certaines ->

Date index: 2022-01-23
w