Les députés représentant les régions ultrapériphériques, et moi-même, avons soutenu un amendement car nous estimons qu’il est inacceptable que le budget de 2011 soit inférieur à celui de 2010 pour ce qui est du programme d’options spécifiques à l’éloignement et l’insularité, en particulier au cours d’une période où la conclusion d’un accord entre l’UE, la Colombie, et le Pérou, aura de sérieuses répercussions sur la production de bananes, de sucre et de rhum.
The Members for the outermost regions and I have supported an amendment as we believe that it is unacceptable that the budget for 2011 is less than that for 2010 with regard to the Programme of Options Specifically Relating to Remoteness and Insularity, especially during a period when the conclusion of the agreement between the EU and Colombia and Peru will have serious repercussions on banana, sugar and rum production.