Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme kinnock avait déclaré » (Français → Anglais) :

Je pense que tout le monde peut me répondre, mais j'ai relevé que Mme Stewart avait déclaré dans ses recommandations qu'il fallait réduire de manière significative le fardeau fiscal imposé aux femmes.

I guess I would open this up to general response, but I noted that Ms. Stewart said in her recommendations that the tax burden on families should be reduced significantly.


Après avoir pris l'avis de M. Wieland, président du groupe de travail sur le règlement, Mme Kinnock avait déclaré cette demande irrecevable.

As the Rules of Procedure did not give specific guidance on the admissibility of such a request, it fell to the Co-President chairing the meeting to make a ruling. Following advice from Mr. Wieland, Chairman of the Working Group on the Rules, Mrs. Kinnock ruled the ACP request inadmissible.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier le rapporteur Mme Kinnock pour son rapport, qui, s’il avait été adopté à temps, aurait permis d’adresser un message clair aux chefs d’État réunis au G8 et à l’ensemble de la communauté internationale affirmant à quel point il est essentiel de prendre des mesures déterminantes pour inverser le cours des choses.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur, Mrs Kinnock, for her report which, if it had been adopted in time, would have sent a clear message to the Heads of State gathered at the G8 and the entire international community about how vital it is to take decisive action to achieve a reversal of our course.


Je tiens également à dire dans ce contexte que ce que Mme Kinnock a déclaré au sujet de l’évaluation de la politique agricole correspond à une évaluation de la politique agricole comme nous en avons eues il y a 20 ans.

With this in mind I would like to say that Mrs Kinnock’s comments with regard to the evaluation of the agricultural policy are an evaluation of the Agricultural Policy from 20 years ago.


La déclaration produite par la GRC omettait d'ajouter que Mme Bergeron avait déclaré que, sans l'intervention du premier ministre, le prêt n'aurait jamais été approuvé.

The RCMP affidavit did not add Ms. Bergeron's statement that without the Prime Minister's intervention, the loan would never have been approved.


Mme Kinnock, de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, était là; il y avait des membres de la commission du développement et de la commission de l’agriculture et du développement rural, entre autres moi-même.

Mrs Kinnock from the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly was there; there were Members from the Development Committee and the Agriculture and Rural Development Committee, including me.


En effet, le 6décembre1994, dans un communiqué sur l'engagement du gouvernement a assurer une protection accrue aux femmes et aux enfants, Mme Finestone avait déclaré que le contrôle des armes à feu était une question de vie ou de mort pour les femmes au Canada.

On December 6, 1994, in her news release titled, ``Government committed to better protection for women and children,'' Mrs. Finestone said, ``Firearms control is a life and death issue for women in Canada'.


Même si la résolution adoptée par le Parlement européen déplore l'absence de consensus concernant les accords de pêche internationaux, Mme Schreyer avait déclaré explicitement dès le mois de juillet que cette question serait abordée dans la deuxième lettre rectificative au projet de budget 2002.

While the resolution adopted by the European Parliament regrets the absence of accord regarding the international fisheries agreements, Mrs Schreyer made absolutely clear, already in July, that this question will be dealt with in the 2d Amending Letter to the 2002 draft budget.


La commissaire de l’époque, Mme Bonino, avait déclaré à ce propos : "un amendement contient des propositions de sanctions.

The then Commissioner, Mrs Bonino, in her response to that debate said, and I quote: "one amendment contains proposals for sanctions.


Même s'il ne s'agit pas alors d'une directive d'examen donnée à la vérificatrice générale, je sais que M. Desautels, le prédécesseur de Mme Fraser, avait déclaré que selon lui, une motion par un comité équivalait à une directive demandant l'examen d'un point en particulier par le vérificateur général, et je suis sûr que Mme Fraser conviendrait que c'est également sa politique.

While that is not a directive to the Auditor General to investigate, I know Mr. Desautels, Ms. Fraser's predecessor, stated that he considered a motion by a committee to be equal to a directive requesting that the Auditor General investigate that particular issue, and I'm sure Ms. Fraser would concur that would be her policy as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme kinnock avait déclaré ->

Date index: 2024-05-23
w