Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bergeron avait déclaré " (Frans → Engels) :

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, il y a quelques minutes, nous apprenions que le ministre des Affaires étrangères de la Yougoslavie avait déclaré qu'il était prêt à envisager l'intervention d'une force internationale sous l'égide des Nations Unies.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, a few minutes ago, we learned that the Minister of Foreign Affairs of Yugoslavia had announced that he was prepared to consider the possibility of intervention by an international force under the UN umbrella.


Premièrement, Stéphane Bergeron a déclaré que le Président avait interdit les drapeaux à la Chambre.

Firstly, Stéphane Bergeron said that the Speaker ruled against flags in the House.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, comment la ministre pouvait-elle nous dire qu'elle a tout appris vendredi dernier, alors qu'une enquête a eu lieu à ce sujet en 1997, que des déclarations chocs ont été faites au début de l'automne par certaines personnalités du milieu, que la ministre de la Culture du Québec avait jugé bon de décréter une enquête à la SODEC afin de faire toute la lumière da ...[+++]

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, how could the minister tell us that she found out about the whole issue of Friday, considering that an investigation took place in 1997, that shocking statements were made early in the fall by some prominent figures from that sector, that the Quebec Minister of Culture decided to order an investigation through SODEC to shed light on this issue, and that her deputy minister had been aware of the issue for two or three days?


La déclaration produite par la GRC omettait d'ajouter que Mme Bergeron avait déclaré que, sans l'intervention du premier ministre, le prêt n'aurait jamais été approuvé.

The RCMP affidavit did not add Ms. Bergeron's statement that without the Prime Minister's intervention, the loan would never have been approved.


Des réponses ont été données à toutes les questions (1430) Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, la demande de mandat de perquisition de la GRC, en vue de trouver des documents qui avaient fait l'objet de fuites, comprenait une déclaration sous serment du caporal Roland Gallant, selon laquelle la gestionnaire de la BDC, Mme France Bergeron, a déclaré que la demande de prêt avait suivi les étapes normales.

Responses have been furnished every time questions have been asked (1430) Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, the RCMP search warrant application for leaked documents included a sworn affidavit by Corporal Roland Gallant that BDC manager France Bergeron said the loan application went through normal stages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bergeron avait déclaré ->

Date index: 2025-05-29
w