Au contraire, si Mme Boivin parvenait à remplacer dans la version française « Personne en situation d'autorité » par « personnes en situation d'autorité » à « exploitation d'une personne handicapée à des fins sexuelles », le projet de loi deviendrait en fait plus conforme à ce qui figure déjà dans le Code criminel, et un tel changement ne serait pas seulement permis, mais même souhaitable.
Indeed, if Madam Boivin succeeded in changing the reference in French from " personnes en situation d'autorité" to " exploitation d'une personne handicapée à des fins sexuelles" , the bill would in fact be more consistent with what is now in the Criminal Code already, and such a change would not only be completely permissible but I would say desirable.